what? how?

MOOKlE: What? How come you got no brothers up on the wall?
¿Por qué no hay ningún hermano en la pared?
Annie! What? How is that better?
¡Annie! ¿Cómo eso pueden ser buenas noticias?
And if he says, "Well, what? how?"
Y si él dice: "Bueno, ¿qué?, ¿cómo?"
So what? How do you sit down and bash something?
Entonces, ¿qué? ¿Cómo usted se sienta y bash algo?
Uh... what? How do you know this, ASA Hellinger?
¿Qué? ¿Cómo sabe usted eso, ayudante del fiscal Hellinger?
What? How did you know it would be good news?
¿Qué? ¿Cómo sabías que serían buenas noticias?
What? How dare you burst into my room?
¿Cómo se atreven a irrumpir en mi habitación?
What? How can a condition like this be cured?
¿Cómo se puede curar una condición como la mía?
What? How can it be different from me?
¿Qué? ¿Cómo puede ser diferente de mí?
What? How did we jump to that already?
¿Qué, ¿cómo es que pasamos a eso tan pronto?
Now what? How do you keep your hardwood floors clean and shiny?
¿Y ahora qué? ¿Cómo mantener sus pisos de madera limpia y brillante?
What? How does he have a dining room?
¿Cómo es que tiene un comedor?
If you need some kind of transition money or something— What? How?
Si necesitas algo de dinero mientras tanto o algo... ¿Cómo? ¿Qué?
What? How many times have you said that?
¿Cuántas veces has dicho lo mismo?
What? How do you know if you've never tasted one?
¿Cómo sabe si jamás las probó?
What? How did Angelo know to go back to Brizia?
¿Qué? ¿Como lo sabia Angelo? ¿Para volver a Brizia?
What? How did you get this number?
¿Cómo has conseguido este número?
What? How many times do I have to tell ya?
¿Cuántas veces te lo he dicho?
What? How could I keep something like that to myself?
¿Cómo podía callarme algo así?
What? How long has Jonathan been in there?
¿Qué? ¿Cuánto tiempo lleva Jonathan ahí dentro?
Palabra del día
el mago