what your problem is

Yes, I think I finally understand what your problem is.
Sí, creo que por fin entiendo cuál es tu problema.
Not until you tell me what your problem is.
No hasta que me digas cual es tu problema.
Maybe not, but you know what your problem is?
Quizá no, pero ¿sabe cuál es su problema?
Well, Bubba, I think I know what your problem is.
Bueno, Bubba, creo que sé cuál es tu problema.
Come on, I read your reviews. You know what your problem is?
Vamos, he leído tus críticas ¿Sabes cuál es tu problema?
Seriously, Sofia, I don't understand what your problem is.
En serio, Sofia, no entiendo cual es tu problema.
Look, I can tell you what your problem is.
Mira, yo puedo decirte cuál es tu problema.
Do you know what your problem is, Anna?
¿Sabe usted lo que su problema es, Anna?
You want to know what your problem is, Jeff?
¿Quieres saber cuál es tu problema, Jeff?
I'm not exactly sure what your problem is.
No estoy exactamente segura de cuál es tu problema.
But instead I'm trying to figure out what your problem is.
Pero en cambio estoy tratando de adivinar cuál es tu problema.
You know what your problem is, John Henry?
¿Sabes cuál es tu problema, John Henry?
I just don't understand what your problem is with them.
No entiendo cuál es tu problema con ellos.
Look, Jose, I don't know what your problem is.
Mira, José, no sé cuál es tu problema.
Tell me what your problem is, I'll see if I can help.
Dime cuál es tu problema, Voy a ver si puedo ayudar.
Do you know what your problem is, Santana?
¿Sabes que tu problema es, Santana?
Do you want to tell me what your problem is?
¿Quieres contarme cuál es tu problema?
I don't know what your problem is, buddy, but you...
No sé cuál es tu problema, tío, pero...
Look, Meg, I don't know what your problem is.
Mira, Meg. No sé cuál es tu problema.
Sam, you need to tell me what your problem is.
Sam, debe explicarme cuál es su problema.
Palabra del día
la almeja