what you're doing, man

It's a great thing what you're doing, man.
Es algo genial lo que estás haciendo, tío.
You better know what you're doing, man.
Mejor que sepas qué estás haciendo, hombre.
Hey, Nick, I really appreciate what you're doing, man.
Oye, Nick, aprecio lo que haces, tío.
You sure you know what you're doing, man?
¿Seguro que sabes lo que haces, amigo?
I don't know what you're doing, man.
No sé qué estás haciendo, amigo.
Man, why don't you watch what you're doing, man?
¿Por qué no te fijas en lo que haces?
It's good what you're doing, man.
Es bueno lo que estás haciendo.
You sure you know what you're doing, man?
¿Seguro sabes lo que haces?
Do you even know what you're doing, man?
¿Tienes idea de lo que haces?
Just keep doing what you're doing, man.
Sigue haciendo lo que haces, amigo. Sigue peleando.
Do you oven know what you're doing, man?
¿Tienes idea de lo que haces?
That's what you're doing, man.
Eso es lo que haces.
I know what you're doing, man. I know what you're doing.
lo que estás haciendo, tío.
Tell me what you're doing, man, and maybe I can help you. - Well, I'm trying to connect my computer with the TV so I can watch a video.
Dime qué haces, güey, y quizás te puedo ayudar. - Bueno, estoy tratando de conectar mi computadora con la tele para ver un video.
Palabra del día
la medianoche