what you'd rather

Now the whole world can see what you'd rather be doing!
¡Ahora todo el mundo puede saber lo que tú preferirías estar haciendo!
You don't think about what you'd rather be doing?
¿No sabes qué te gustaría hacer?
I don't care what you'd rather do.
Me da igual lo que prefiera o no.
So is this what you'd rather be doing instead of spending time with me?
¿Así que esto es lo que prefieres hacer en lugar de pasar tiempo conmigo?
I don't care what you'd rather do.
No me importa qué prefieras.
Is that what you'd rather see first thing in the morning?
Es lo que prefiere ver a la madrugada?
You have to decide what you'd rather be in control of— your appearance or your mind.
Tiene que decidir lo que prefiere, tener el control de... su apariencia o su mente.
Isn't that what you'd rather hear about If you've got one drink and one friend and 45 minutes?
¿no es eso lo que prefieres escuchar, si tienes una bebida, una amiga y 45 minutos?
The next time you go up against Travis, you tell me what you'd rather be packing, a great idea, or this.
La próxima vez que hagas algo contra de Travis dime que preferirías cargar una gran idea, o esto.
If you get caught up in having to fit into a 12 you run the risk of buying clothes that aren't really a good fit for you and that will only accentuate what you'd rather hide.
Si te pillan en tener que encajar en un 12 corre el riesgo de comprar la ropa que no son realmente una buena opción para usted y que solo va a acentuar lo que prefiere ocultar.
You are as a baby chick and I tell you this now so your feathers do not get ruffled for you're going to see what you'd rather not see and hear what you'd rather not hear.
Tú eres como un pollito y YO te digo esto ahora de modo tus plumas no serán erizados por cuanto tu estas para ver lo que convendría no es ver y escuchar lo que no convendría escuchar.
Tell me what you'd rather do, and we'll do it. I don't care one way or the other.
Dime lo que prefieres hacer y lo hacemos. A mí me da igual una cosa u otra.
If you don't tell me what you'd rather do of the two things I suggested, I can't guess.
Si no me dices qué prefieres hacer de las dos cosas que te propuse, yo no lo puedo adivinar.
Palabra del día
embrujado