what you want to say

Distill what you want to say into three key points.
Destile lo que usted desea decir en tres puntos dominantes.
Is that what you want to say, like last time?
¿Es eso lo que quieres decir, como la otra vez?
What colors describe what you want to say with a gift?
¿Qué colores describen lo que quieres decir con tu regalo?
Decide what you want to say before the event.
Decida lo que usted desea decir antes del acontecimiento.
Be clear about what you want to say to the doctor.
Sea claro con lo que usted quiere decir al médico.
Please explain what you want to say, concisely and precisely.
Por favor explique lo que quiere decir, de forma concisa y precisa.
Oh, is that really what you want to say, Simon?
Ah, ¿eso es lo que realmente querías decir, Simon?
A script is simply an outline of what you want to say.
Un guion es simplemente un esquema de lo que quieres decir.
You can say your love what you want to say.
Puedes decir tu amor lo que quieras decir.
Deep down inside that's exactly what you want to say.
En el fondo eso es exactamente lo que estás queriendo decir.
You can concentrate on what you want to say.
Te puedes concentrar en lo que quieres decir.
Come out and tell them, what you want to say.
Ven aquí y diles lo que tienes que decir.
Consider what you want to say to the person.
Considera lo que quieres decirle a la persona.
Why don't you just say what you want to say?
¿Por qué no dices lo que quieres decir?
I know what you want to say, but don't say anything.
lo que quieres decir pero no dices nada.
Well, why don't you tell me what you want to say?
¿Por qué no me cuentas lo que quieres decir?
You should ask yourself what you want to say.
Debes preguntarte a ti mismo lo que quieres decir.
A lot of people have heard what you want to say.
Mucha gente ha oído lo que querías decir.
Why don't you say what you want to say?
¿Por qué no dices lo que quieres decir?
Can you communicate in English what you want to say?
¿Puedes transmitir en inglés lo que quieres decir?
Palabra del día
el coco