what you want to know

The answer is yes, Commissioner... what you want to know.
La respuesta es sí, comisionado a lo que quiere saber.
As with Weather, just ask what you want to know.
Al igual que con Weather, solo pregúntame qué quieres saber.
It don't hurt, if that's what you want to know.
No duele, si es lo que quieres saber.
Azis, I can't tell you what you want to know.
Azis, no puedo decirte lo que quieres saber.
And husbands and... is that what you want to know?
Y maridos y... ¿Es eso lo que quieres saber?
All right, I'll tell you what you want to know.
Muy bien, voy a decirle lo que quiere saber.
I don't love him, if that's what you want to know.
No lo amo, si es eso lo que quieres saber.
Without me he can't tell you what you want to know.
Sin mí, no podrá decirte lo que quieres saber.
Is that what you want to know, smart guy?
¿Es eso lo que quieres saber, tío listo?
And is this really what you want to know?
¿Y esto es realmente lo que quieres saber?
Why don't you just ask me what you want to know?
¿Por qué no me preguntas lo que quieres saber?
I will just tell you what you want to know, okay?
Me limitaré a decirte lo que quieres saber, ¿de acuerdo?
Is that really what you want to know after all these years?
¿De verdad es lo que quieres saber tras todos estos años?
Not afraid, if that is what you want to know.
Que no tiene miedo, si eso quiere saber.
Tell me, is this what you want to know?
Dime, ¿es eso lo que quieres saber?
So, is that what you want to know?
Así que, ¿es eso lo que quieres saber?
Please, I told you what you want to know.
Por favor, le dije lo que quería saber.
I'm sorry, but I don't understand what you want to know.
Lo siento, pero no entiendo lo que quiere saber.
Once we're there, I'll tell you what you want to know.
Una vez que lleguemos, les diré lo que quieren saber.
How can you actually find out what you want to know?
¿Cómo puede averiguar verdaderamente lo que quiere saber?
Palabra del día
el inframundo