what you want me to do

Please, just tell me what you want me to do.
Por favor, solo dime lo que quieres que haga.
If that's what you want me to do, sir.
Si eso es lo que quiere que haga, señor.
Please, just tell me what you want me to do.
Por favor, solo dime qué quieres que haga.
Is that what you want me to do, Matthew?
¿Es eso lo que tu quieres que yo haga, Matthew?
Is that what you want me to do when you go?
¿Es eso lo que quieres que haga cuando te vayas?
Well, if that's what you want me to do,
Bueno, si eso es lo que quieres que haga,
Why don't you tell me what you want me to do?
¿Por qué no me dices lo que quieres que haga?
Boss, what you want me to do with this stuff?
Jefe, ¿qué quieres que haga con esto?
Mr. Green, is this what you want me to do?
Sr. Green, ¿es lo que quiere que haga?
Just let me know what you want me to do.
Solo hazme saber que es lo que quieres que haga.
Is that what you want me to do, Dean?
¿Es eso lo que quieres que haga, Dean?
Please, Audrey... just tell me what you want me to do.
Por favor, Audrey solo dime que quieres que haga.
Well, I don't know what you want me to do.
Bueno, no lo sé lo que quiere que haga.
Dude, just tell me what you want me to do.
Amigo, solo dime qué quieres que haga.
Because that's what you want me to do.
Porque eso es lo que usted quiere que haga.
Jake, I don't know what you want me to do.
Jake, no sé qué quieres que haga.
I still don't understand what you want me to do.
Aún no entiendo qué es lo quiere que haga.
Well, I don't know what you want me to do.
Bueno, no sé qué quieres que haga.
Is that what you want me to do, Matthew?
¿Es eso lo que tu quieres que yo haga, Matthew?
I don't know what you want me to do with that.
No sé qué quieres que haga con eso.
Palabra del día
el espantapájaros