what you think of

Look, I don't care what you think of the powells.
Mira, no me importa lo que pienses de los Powell.
Please let us know what you think of this offer.
Por favor, háganos saber lo que piensa de esta oferta.
Wait, is that what you think of my family?
Espera, ¿eso es lo que piensas de mi familia?
I don't care what you think of him, okay?
No me importa Io que piensas de él, ¿está bien?
Tell me what you think of this for an entrance.
Díganme qué piensan de esto para una entrada.
Now I know exactly what you think of me, and why.
Sé exactamente lo que piensa de mí, y por qué.
Mr. Barrett knows what you think of him.
El Sr. Barrett sabe lo que piensas de él.
Is that what you think of women, Ben?
¿Es eso lo que piensas de las mujeres, Ben?
No one really wants to know what you think of them, right?
Nadie realmente quiere saber lo que piensas de ellos, ¿verdad?
I'll be interested to know what you think of him.
Estaré interesada en saber lo que piensas de él.
Wait, is that what you think of my family?
Espera, ¿eso es lo que piensas de mi familia?
Tell me what you think of the mac and cheese.
Dime que piensas de los macarrones con queso.
You know, it doesn't matter what you think of me.
Sabes, no importa lo que pienses de mí.
I'd like to hear what you think of it.
Me gustaría escuchar lo que usted piensa de él .
Look, mads, I know what you think of me.
Mira, Mads, sé lo que piensas de mí.
No, I'm asking what you think of the name.
No, estoy preguntando que es lo que piensas del nombre.
I know what you think of him, and he does too.
lo que piensas de él, y él también.
Suze, is that really what you think of me?
Suze, ¿eso es lo que piensas de mí de verdad?
We'd love to know what you think of the new updates.
Nos encantaría saber qué piensas de estas nuevas actualizaciones.
We'd like to know what you think of Juno's web site.
Nos gustaría saber qué opina del sitio web de Juno.
Palabra del día
la lápida