what you suggest

Can you really do what you suggest in these pages?
¿Puedes hacer realmente lo que se sugiere en estas páginas?
Can you really do what you suggest in these pages?
¿Puede usted realmente hacer lo que usted sugiere en estas páginas?
None of my men would do what you suggest.
Ninguno de mis hombres pudo hacer lo que sugiere.
I think it's far more substantive than what you suggest it seems.
Creo que es mucho más sustantivo de lo que sugerís.
So, what you suggest may very well happen.
Así que, lo que sugiere bien podría suceder.
That what you suggest is extremely dangerous?
¿Y que eso que sugiere es extremadamente peligroso?
He's quite capable of what you suggest and more.
Es muy capaz de lo que acaba de sugerir y de mucho más.
So what you suggest may very well happen.
Así que, lo que sugiere bien podría suceder.
Can you give us some testimony that what you suggest is working?
¿Puede darnos algún testimonio acerca de que funciona lo que sugiere?
That's different from what you suggest.
Eso es claramente distinto de lo que está sugiriendo.
As to what you suggest, we cannot help you.
Por tanto, a lo que Vd. sugiere, lo siento no podemos ayudarla.
Nobody cares what you suggest.
Lo que usted propone no le importa a nadie.
Otherwise, what you suggest is out of the question.
Si no, no procede lo que sugieres.
Is that what you suggest?
¿Eso es lo que sugieres?
This is what you suggest?
¿Es lo que sugieres?
They're just waiting for what you suggest.
Solo esperan que hagan lo que dicen.
That's what you suggest?
¿Es lo que sugieres?
Oh, is that what you suggest?
¿Eso es lo que quieres?
Just not what you suggest.
Pero no el que tú crees.
The knowledge that was passed onto to me seems alot less aggressive that what you suggest.
El conocimiento que me fue entregado parece ser mucho menos agresivo de lo que tú sugieres.
Palabra del día
el inframundo