what you said to me

Remember what you said to me the morning of our wedding?
¿Recuerdas lo que me dijiste la mañana de nuestra boda?
That's what you said to me, and you were right.
Eso es lo que me dijiste, y tenías razón.
That's what you said to me, and you were right.
Eso es lo que me dijiste, y tenías razon.
You remember what you said to me our first night here?
¿Recuerdas lo que me dijiste nuestra primera noche aquí?
You remember what you said to me the day we met?
¿Recuerdas lo que me dijiste el día que nos conocimos?
Remember, Rose, what you said to me outside the caff?
¿Recuerdas, Rose, lo que me dijiste fuera del café?
Dana, what you said to me earlier was totally out of line.
Dana, lo que me dijiste antes estaba totalmente fuera de línea.
For what you said to me in the dungeon.
Por lo que me dijiste en el calabozo.
Do you remember what you said to me at the salon?
¿Recuerda lo que me dijo en el salón de belleza?
That's what you said to me, years back, right?
Eso es lo que me dijiste, años atrás, ¿verdad?
I couldn't walk away, not after what you said to me.
No podía alejarme, no después de lo que me dijiste.
Did you forget what you said to me in Barcelona?
¿Has olvidado lo que me dijiste en Barcelona?
Yeah, do you remember what you said to me last year?
Sí, ¿te acuerdas de lo que me dijiste el año pasado?
What about what you said to me this morning?
¿Qué pasa con lo que me dijiste esta mañana?
Do you remember what you said to me our first day as outlaws?
¿Recuerdas lo que me dijiste nuestro primer día como forajidos?
What about what you said to me this morning?
¿Que hay acerca de lo que me dijiste esta mañana?
You remember what you said to me the last time?
¿Recuerdas lo que me dijiste la última vez?
Do you remember... what you said to me that night?
¿Recuerdas... lo que me dijiste esa noche?
Do you remember what you said to me that night?
¿Recuerdas lo que me dijiste esa noche?
Now, repeat to her what you said to me.
Ahora, repítele a ella lo que me dijiste.
Palabra del día
el coco