what you said before

Thanks for what you said before about the flag.
Gracias por lo que dijiste antes sobre la bandera.
That's what you said before you talked to Dani.
Eso fue lo que dijiste antes de hablar con Dani.
So then you apologize for what you said before?
¿Entonces te disculpas por todo lo que has dicho antes?
That's what you said before, Danny. You got two years.
Eso es lo que dijiste antes, Danny Tienes dos años
D'you know what you said before, about a time machine?
¿Sabes que lo que dijiste antes, sobre la maquina del tiemp?
Wesley, thanks for what you said before.
Wesley, gracias por lo que has dicho antes.
And you swear what you said before is true?
¿Juras que lo que dijiste antes es verdad?
And thank you for what you said before.
Y gracias por lo que dijiste antes.
I don't know what you said before Reddington brought me in.
No sé lo que dijiste antes de que Reddington me trajera.
We need you to tell us what you said before
Necesitamos que nos cuente lo que dijo antes.
Yes, and because of what you said before.
Sí, y por lo que dijiste antes.
This in no way justifies what you said before.
Esto no justifica para nada lo que dijiste antes.
Yeah, that's what you said before we had Juanita.
Eso fue lo que dijiste antes de Juanita.
That is what you said before, my lady!
¡Eso es lo que dijiste antes, miladi!
This is not what you said before.
Eso no es lo que dijiste antes.
Hey, what you said before about us needing to take care of ourselves?
Oye, ¿lo que dijiste antes sobre la necesidad de cuidarnos nosotros mismos?
Listen, about what you said before.
Escucha, sobre lo que dijiste antes.
Well, that holds with what you said before.
Bien, eso es lo que dijo antes.
I mean, what you said before about the spirit, Mr. Martin.
Me refiero a eso que dijo del espíritu, sr. Martin.
No, say what you said before.
No, di lo que has dicho antes.
Palabra del día
el inframundo