what you have seen

Go back to your people and tell them what you have seen.
Vuelve a tu pueblo y cuenta lo que ha visto.
In the morning, you will tell us what you have seen.
En la mañana nos diréis lo que habéis visto.
In general, do you like what you have seen of it?
Y en general, ¿te gusta lo que ya has visto?
You will tell no one what you have seen here today,
No le dirás a nadie lo que has visto hoy.
You will tell no one what you have seen here today.
No le dirás a nadie lo que viste hoy aquí.
Tell the others what you have seen here.
Dile a los demás lo que aquí has visto.
We will. Never make known what you have seen tonight.
Que nunca se sepa lo que habéis visto esta noche.
Tell others what you have seen today.
Cuéntale a los demás lo que has visto hoy.
Open your eyes and write down what you have seen.
Ahora abran sus ojos, pueden escribir todo lo que vieron.
I thought I saw something and what you have seen?
Creía que había visto algo ahí. ¿Y qué has visto?
In the morning, you will tell us what you have seen.
En la mañana nos dirán lo que vieron.
To witness is to tell what you have seen, heard, or experienced.
Dar testimonio significa decir lo que usted ha visto, oído, o experimentado.
You must tell no one of what you have seen this evening.
No le debe decir a nadie lo que ha visto esta noche.
Can never reveal what you have seen.
Nunca podrás revelar lo que has visto.
You can not unsee, what you have seen.
No se puede no ver, lo has visto.
Tell Juri what you have seen here.
Dile a Juri lo que aquí has visto.
An epic adventure, far away from what you have seen before!
Una aventura épica lejos de lo que has visto antes.
You know just what you have seen in movies.
Sabe lo que ve en las películas.
Go now, and tell the others what you have seen and heard.
Vayan ahora y diganles a los demás lo que han visto y oído.
The picture mirrors precisely that what you have seen.
La foto es el reflejo preciso de lo que uno ha visto.
Palabra del día
embrujado