what you demand
- Ejemplos
Is that what you demand for a wedding present, Lark? | ¿Es eso lo que quieres como regalo de bodas, Lark? |
The only important thing is what you demand from yourself. | Lo único importante es lo que te pides a ti mismo. |
It seems to me what you demand is perfect justice. | Me parece que lo que usted reclama es una justicia perfecta. |
I shall never again do what you demand of me. | Yo no are más lo que demande de mí. |
The result: You always get exactly what you demand. | Resultado: Ud. recibe siempre exactamente aquello que exige. |
No problem, we can provide OEM products and our own brand, no matter what you demand, we meet you. | No hay problema, podemos proporcionar productos OEM y nuestra propia marca, no importa lo que exija, lo conoceremos. |
Are you so sure of that your employees apply company Macs to do what you demand during working hours? | ¿Está tan seguro de que sus empleados aplican los Mac de la empresa para hacer lo que exige durante las horas de trabajo? |
You know that much of what you demand will meet resistance, yet you want the people to ratify it unanimously. | Usted sabe que cuando lo oigan van a poner resistencia, pero usted quiere que la gente lo ratifique por unanimidad. |
You may demand high standards of behavior from each other, but you are also likely to get what you demand in that regard. | Podrán demandarse mutuamente altos estándares de conducta, pero también es posible que tengan lo que demandan en ese respecto. |
Remember though, customers have to care about what you demand from them, and more importantly why. So make it matter. | No obstante, recuerda que a los clientes tiene que importarles aquello que les exijas y, más importante, el porqué. |
We have professional engineers, could make the drawings with you together, to make sure all the glass come out is exactly what you demand. | Tenemos ingenieros profesionales, podríamos hacer los dibujos juntos, para asegurarnos de que todo el vidrio salga es exactamente lo que usted exige. |
Give the European Union the funding to do what you demand of it, and to implement those things that you have had a share in adopting. | Dé a la Unión Europea la financiación para hacer lo que le exige, y para aplicar las cosas en cuya adoptación participó usted. |
The tomato Citadel and holds a bouquet uniform throughout the cycle, with a weight between 500 and 600 grams, that is to say, just what you demand in this segment. | El tomate Alcazaba y mantiene un ramo uniforme durante todo el ciclo, con un peso entre 500 y 600 gr., es decir, justo lo que demanda este segmento. |
I urge you to give the European Union the power to do what you demand of it; to give just two examples, we are not responsible for the universities, nor for national energy policies, yet these are things that you demand that we deal with. | Le pido que dé usted a la Unión Europea el poder de hacer lo que le exige; por mencionar tan solo dos ejemplos, no tenemos competencias en materia de universidades ni en política energética nacional, aunque son cosas que usted exige que abordemos. |
What you demand of her now is all she'll ever be. | Lo que usted demanda de ella ahora es todo lo que siempre será. |
What you demand, we can do it for you! | Lo que usted demanda, podemos hacerlo para usted! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!