what would you do differently

Popularity
500+ learners.
If you could go back, what would you do differently?
Si pudieras volver atrás, ¿qué harías de manera distinta?
And what would you do differently in the future?
¿Y qué harías de forma diferente en un futuro?
If you could go back, what would you do differently?
Si pudieras ir al pasado, ¿qué harías diferente?
So, if you could back, what would you do differently?
Entonces, si pudieras volver, ¿qué harías diferente?
Okay. So what would you do differently?
Muy bien, ¿y qué harías tú de forma diferente?
If you were Resident Commissioner now, what would you do differently from Carlos Romero Barceló?
Si usted fuera ahora Comisionado Residente, ¿qué haría distinto de Carlos Romero Barceló?
Tell me, what would you do differently?
Díganme, ¿qué harían diferente?
Dr. Tom: If you could go back, what would you do differently?
Si pudieras volver, ¿qué harías diferente?
He goes, "All right, what would you do differently?"
¿Él dice: "Está bien, que harías diferente?"
If you were Resident Commissioner now, what would you do differently from Sila M. Calderón?
Si usted fuera ahora alcalde de San Juan, ¿qué haría distinto de Sila M. Calderón?
If you had a chance to do things all over again, what would you do differently this time round?
Si tuvieras la posibilidad de hacer todo de nuevo, ¿qué harías distinto esta vez?
If you had it to do over, you know, if you could go back what would you do differently?
Si pudieras volver a hacerlo, si pudieras volver ¿qué harías distinto?
Portada: What are your most valued experiences at FnBox, what did you learn there and what would you do differently?
Portada: ¿Qué experiencias son las mas valoradas de su experiencia en FnBox, de que aprendió y qué es lo que haría distinto?
If today was March 15, 2011, that is when the protest started to escalate and grow, what would you do differently?
Si hoy fuese el 15 de marzo de 2011, cuando comenzó la espiral de protestas, ¿qué cosas haría de forma diferente?
Looking back at the last 5 years, have they turned out the way you hoped for, and what would you do differently if you won ESC today, based on the experience you have had?
Mirando hacia atrás en los últimos 5 años, ¿Las cosas han resultado de la manera que esperabas? y ¿Qué harías diferentemente si ganaras ESC hoy, basado en la experiencia que has tenido?
What would you do differently if you had the chance?
¿Qué haría diferente si tuviera la posibilidad?
What would you do differently if you were to use this practice again?
¿Qué haría diferente si volviera a usar esta práctica?
What would you do differently if you knew nobody would judge you?
¿Qué harías diferente si supieras que nadie te juzga?
What would you do differently in this project if you did it again?
¿Qué haría usted en forma diferente con este proyecto si volviera a realizarlo?
What would you do differently?
¿Qué harías de otro modo?
Palabra del día
la zanahoria