what we're making
- Ejemplos
Yes, but then they're going to wonder what we're making. | Sí, pero entonces se preguntarían que estamos haciendo. |
It's 25% more than what we're making right now, okay? | Es un 25 por ciento más de lo que tenemos ahora, ¿verdad? |
I mean, what we're making might not be strong enough. | Lo que estamos haciendo puede que no sea lo bastante fuerte. |
This is what we're making. | Esto es lo que estamos haciendo. |
Abe knows what we're making. Right? | Abe sabe qué estamos haciendo, ¿verdad? |
Which is exactly what we're making happen. | Y esto es exactamente lo que estamos consiguiendo. |
Is that what we're making here? | ¿Es lo que hacemos? |
I type their purchase orders everyday and I don't even know what we're making. | Escribo sus órdenes de compra todos los días y no sé qué es lo que hacemos. |
So, this is what we're making? This is what we're making. | ¿Esto es lo que haremos? Así es. |
It's extremely important to preserve all this for research, to transform it into what we're making: new books, new audio visual materials. | Es sumamente importante conservar todo esto para la investigación, para convertirlo en lo que lo estamos convirtiendo: nuevos libros, nuevas producciones audiovisuales. |
So I have this distinction between what we're making people do and the subject that's sort of mainstream and the subject that, in a sense, people might follow with their own interest and perhaps even be spiked into doing that. | Por eso hago la distinción entre lo que le pedimos a la gente que haga, el tema predominante y el tema que, en cierto sentido, la gente podría elegir porque le interesa y quizá enriquecerse al hacerlo. |
Pitching isn't my strong suit but being not only the co-founder of the company but also the Project Lead and Head Developer for our first game, Le Loupgarou, I'm the most knowledgeable about the depth and breadth of what we're making. | Hacer presentaciones no es mi fuerte, pero soy la persona que conoce a mayor profundidad nuestro desarrollo, ya que además de ser la cofundadora del estudio, soy Project Lead y Head Developer de nuestro primer juego, Le Loupgarou. |
There's going to be fish for dinner again? Ugh. - Get out of the kitchen, Diego. You don't even know what we're making. | ¿Otra vez va a haber pescado de cena? Puaj. - Vete de la cocina, Diego. No sabes ni qué estamos haciendo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!