what was wrong with you

Popularity
500+ learners.
Well, I told them what was wrong with you and they checked.
Pues les dije lo que te pasaba y te revisaron.
That's what was wrong with you.
Eso es lo iba mal en ti.
Emmy, I'm so sorry I couldn't figure out what was wrong with you.
Emmy, lamento mucho no haber podido descubrir lo que tenías.
Because you knew what was wrong with you.
Porque tu sabías cuál es tu problema.
And what was wrong with you?
¿Y qué pasaba contigo?
He would tell you what was wrong with you, then tell you how to cure it.
Él le diría lo que estaba mal con usted, entonces le dirá cómo curarla.
I had been trying to figure out what was wrong with you lately, and now it all makes sense.
He estado tratando de averiguar lo que te pasa últimamente, y ahora todo tiene sentido.
I had been trying to figure out what was wrong with you lately, and now it all makes sense.
He estado tratando de averiguar lo que te pasa últimamente, y ahora todo tiene sentido.
And what was wrong with you?
Bueno... ¿Y qué has tenido?
And I took you to the emergency room, where we had to stay for three days, and they couldn't figure out what was wrong with you.
Te llevé a la Sala de Urgencias, donde estuvimos tres días... y no podían determinar qué te pasaba.
What was wrong with you?
¿Qué fue lo que te pasa?
What was wrong with you, dad?
¿Qué te sucede, papá?
What was wrong with you last night?
¿Qué te pasó anoche?
What was wrong with you?
¿Qué hay de malo contigo?
Palabra del día
el amanecer