what was he thinking

Popularity
500+ learners.
Just on a human level, what was he thinking?
Solamente en un nivel humano, ¿que estaba pensando?
Just on a human level, what was he thinking?
Solamente en un nivel humano, que estaba pensando?
I mean, what was he thinking, leaving me?
Quiero decir, ¿en qué estaba pensando? ¿En dejarme?
I mean, what was he thinking?
Quiero decir, ¿en qué estaba pensando?
Well, what did— what was he thinking?
Bueno, ¿qué— ¿Qué estaba pensando?
Well, what was he thinking?
Bueno, ¿en qué estaba pensando?
I mean, what was he thinking When Sarah was considering giving Wendy her baby?
Osea, ¿Qué estaba pensando cuando Sarah consideró entregar a su bebé?
I mean, what was he thinking?
Quiero decir, ¿en qué estaba pensando?
Well, what did— what was he thinking?
Bueno, ¿qué... qué pensaba?
But what was he thinking?
¿Pero en qué estaba pensando?
But what was he thinking?
Pero, ¿qué estaba pensando?
I mean, what was he thinking When Sarah was considering giving Wendy her baby?
Quiero decir, ¿qué estaba pensando cuando Sarah estaba considerando dar a Wendy su bebe?
Seriously, what was he thinking, just leaving you there with this thing?
De veras, ¿en qué pensaba? ¿Te va a dejar ahí con esa cosa?
But what was he thinking?
Pero, ¿qué estaba pensando?
But what was he thinking?
¿Pero en qué estaba pensando?
I mean, what was he thinking, leaving me?
Quiero decir, en qué estaba pensando al abandonarme?
Man, what was he thinking?
¿En qué estaba pensando?
I mean, what was he thinking?
¿En qué estaba pensando?
I wondered, what was he thinking?
Y pensé, ¿que estará pensando?
I wasn't thinking, what was he thinking?
¿Yo? ¿Qué pensaba él?
Palabra del día
el aguacero