what was he doing?

But... what was he doing in the car with Don?
Pero... ¿qué estaba haciendo él en el coche con Don?
So what was he doing in there for two hours?
¿Así que qué estuvo haciendo allí durante dos horas?
So, what was he doing with your uncle's boat?
Entonces, ¿qué estaba haciendo con el barco de tu tío?
Okay. But what was he doing on the roof that night?
¿Pero qué estaba haciendo en la azotea esa noche?
And what was he doing with a stolen diamond?
¿Y qué estaba haciendo con un diamante robado?
In which case, what was he doing at Winyard?
En cuyo caso, ¿qué estaba haciendo en Winyard?
So what was he doing on the straight dating site?
Entonces, ¿qué estaba haciendo en el sitio de citas?
If there is something important, Then what was he doing here?
Si no es algo importante, ¿entonces qué hacía él aquí?
Question is, what was he doing in the trunk?
La cuestión es, ¿qué hacía en el maletero?
So what was he doing in the meantime and with whom?
¿Qué estuvo haciendo en ese tiempo y con quién?
So, what was he doing in that video, with the stabbing?
Entonces, ¿qué estaba haciendo en ese vídeo, apuñalándose?
Okay, what was he doing with all these coins?
Okay, ¿Qué estaba haciendo él con todas esas monedas?
But he didn't live here, so what was he doing here?
Pero no vivía aquí, entonces, ¿qué estaba haciendo aquí?
So what was he doing making that dish in the first place?
¿Así que por qué estaba haciendo ese plato en primer lugar?
Then what was he doing in the park?
¿Entonces qué estaba haciendo en el parque?
But what was he doing in their front seat?
Pero, ¿qué estaba haciendo en el asiento delantero?
And what was he doing in the Philippines?
¿Y qué estaba haciendo en las Filipinas?
If that door was supposed to be locked, what was he doing in there?
Si esa puerta debía estar cerrada, ¿qué estaba haciendo ahí?
So what was he doing on the roof?
¿Y qué estaba haciendo en el techo?
Well, then what was he doing standing in my front yard?
Bueno, entonces ¿que hacia parado en mi jardín?
Palabra del día
el coco