what to say

Being in the lift and not knowing what to say.
Estar en el ascensor y no saber qué decir.
The man is befuddled and doesn't know what to say.
El hombre está desconcertado y no sabe qué decir.
Samuel knows what to say to make Victoria forgive him.
Samuel sabe qué decir para hacer que Victoria lo perdone.
And the next... my friends don't know what to say.
Y en el próximo... Mis amigos no saben qué decir.
Whenever anything bad happens, she always knows what to say.
Cuando pasa algo malo, ella siempre sabe qué decir.
This is so sudden I don't know what to say.
Esto es tan repentino que no sé qué decir.
But what to say or do isn't always obvious.
Pero qué a decir o no es siempre obvio.
Go to 4:30 to tell you what to say.
Ve a las 4:30 para que te diga qué decir.
The two Crane remained silent, unsure of what to say.
Los dos Grulla permanecieron en silencio, sin saber que decir.
Her husband looked surprised and did not know what to say.
Su esposo miró sorprendido y no sabía qué decir.
I didn't know what to say, but she kept insisting.
No sé lo que dije, pero ella seguía insistiendo.
It's very difficult to know what to say at times like this.
Es muy difícil saber qué decir en ocasiones como esta.
Tell me what to say to win the other key.
Dime qué debo decir para conseguir la otra llave.
Well, maybe that's because... i don't know what to say.
Bueno, quizás sea porque... no sé qué decir.
Well, with Dr. Drake... they always tell me what to say.
Bueno, con el Dr. Drake me dicen qué debo decir.
For a few seconds neither Videl nor Gohan knew what to say.
Durante unos segundos ni Videl ni Gohan sabían qué decir.
Oh, Archie, I— I just don't know what to say.
Oh, Archie, I Es solo que no sé qué decir.
It was pretty clear that Kim didn't know what to say.
Estaba bastante claro que Kim no sabía qué decir.
And if you don't know what to say, I'll tell you.
Y si no sabes que decir, yo te lo diré.
Yes, Joab sent me and told me what to say.
Sí, Joab me envió y me dijo qué decir.
Palabra del día
embrujado