what time we&

Popularity
500+ learners.
I don't recall what time we got to McGill's, sir.
No recuerdo a qué hora llegamos a McGill's, señor.
Do you have any idea what time we get out of here?
¿Tienes alguna idea de a qué hora saldremos de aquí?
Can you tell me what time we get to Cartagena?
¿Puede decirme a qué hora llegaremos a Cartagena?
Can you tell me what time we get to Cartagena?
¿Me puede decir a qué hora llegamos a Cartagena?
Can you tell us what time we get to Kalik?
¿Puede decirnos a qué hora llegaremos a Kalik?
We must do something, buy what time we can.
Debemos hacer algo, ganar todo el tiempo que podamos.
And I know what time we left the prom.
Y sé a qué hora salimos de la graduación.
Can you check and see what time we go on stage?
¿Puede usted comprobar y ver a qué hora continuamos la función?
It may be to know what time we have left with someone.
Puede que sea para saber a qué hora hemos quedado con alguien.
Who knows what time we would have finished.
Quién sabe a qué hora nos habríamos terminado.
Maybe we should enjoy what time we have left.
Tal vez deberíamos pasar el tiempo que nos queda...
Well, what time we got to do this at?
Bueno, ¿cuánto tiempo tenemos para hacerlo?
We are advised to take advantage of what time we have.
Se nos ha aconsejado que aprovechemos el tiempo que tenemos.
You find out what time we going on?
¿Usted averigua a qué hora continuamos nosotros?
We'll use what time we have to try and save her.
Tratemos de salvarla en el tiempo que nos queda.
We don't care what time we go on.
A nosotros nos da igual a qué hora toquemos.
I'll find out what time we sail.
Me enteraré de a qué hora zarpamos.
She knows what time we dine. Why are you eating so...
Sabe a qué hora cenamos, ¿por qué coméis tan...
She'll have food ready for us, no matter what time we walk in.
Tendrá comida preparada para nosotros, sin importar la hora a la que vengamos.
I must tell her what time we land.
Debo decirle a qué hora llegaremos.
Palabra del día
el estanque