What time tomorrow?

Excuse me Your Honour, what time tomorrow morning?
Perdone, señor Presidente, ¿a qué hora mañana por la mañana?
Now what time tomorrow morning do you want him to be there?
¿A qué hora de mañana por la mañana quieres que esté?
And what time tomorrow night shall I call?
¿Y a qué hora debo venir mañana a la noche?
Hey, so what time tomorrow?
Oye, ¿y a qué hora mañana?
Okay, what time tomorrow?
De acuerdo, ¿a qué hora mañana?
Oh, by the way, what time tomorrow are Frederick and Lilith flying in?
Por cierto, ¿a qué hora llega el vuelo de Frederick y Lilith mañana?
So, what time tomorrow?
Entonces, ¿a qué hora mañana?
Where and what time tomorrow?
¿A qué hora y dónde nos vemos mañana?
Oh, by the way, what time tomorrow are Frederick and Lilith flying in?
Por cierto, ¿A qué hora llega el vuelo de Frederick y Lilith mañana?
Alright, what time tomorrow?
¿Bueno, a qué hora mañana?
So what time tomorrow?
Entonces ¿a qué hora mañana?
So what time tomorrow?
¿A qué hora mañana?
So, uh, what time tomorrow?
Y dígame ¿a qué hora mañana?
Well, what time tomorrow?
¿Mañana a qué hora?
All right, let me know what time tomorrow, ok?
Avísame a qué hora mañana.
Do you want to go to the gym with me tomorrow? - At what time tomorrow?
¿Quieres ir al gimnasio conmigo mañana? - ¿A qué hora mañana?
So, can you pick me up and take me to the airport? - Yes. At what time tomorrow?
Entonces, ¿me puedes buscar para llevarme al aeropuerto? - Sí. ¿a qué hora mañana?
What time tomorrow shall I send to you?
¿A qué hora te envío a alguien mañana?
What time tomorrow morning?
¿A qué hora mañana por la mañana?
What time tomorrow, director?
¿A qué hora mañana, directora?
Palabra del día
el hada madrina