what time are

Really, what time are you coming?
¿Qué le está tomando tanto tiempo?
Well, what time are you gonna meet up with her?
Bueno, ¿a qué hora te vas a reunir con ella?
So, what time are you working at the store tomorrow?
Entonces, ¿a qué hora trabajas en la tienda mañana?
So, what time are you going to come get me?
Así que, ¿qué hora es usted va a venir a buscarme?
Um, so what time are you gonna get back from work today?
Um, ¿a qué hora vas a volver del trabajo hoy?
So what time are we hooking up with them tonight?
¿A qué hora nos reunimos con ellos esta noche?
At what time are we supposed to leave for New York?
¿En qué momento se supone que nos iremos para Nueva York?
So, what time are you going over to Nora's?
Entonces, ¿a qué hora te vas a casa de Nora?
Hello, Dr. Mehra, what time are you coming to the pub, buddy?
Hola, Dr. Mehra, ¿a qué hora vienes al pub, amigo?
Tyler, what time are the perfect conditions for this?
Tyler, ¿a qué hora sería el momento perfecto para eso?
So, what time are you thinking for tonight?
¿Qué hora estás pensando para esta noche?
At what time are your hands on the wheel?
¿A qué horas tienes que poner las manos en el volante?
Q 4.-At what time are the goods delivered?
Q 4.-¿A qué hora del día se entregan los productos?
So, what time are you going to bring her home?
Entonces, ¿a qué hora la regresaras a casa?
So, Jerry, what time are we going to the movies?
Jerry, ¿a qué hora iremos al cine?
At what time are you going to bed tomorrow?
¿A qué hora te vas a acostar mañana?
So what time are you coming down the station tonight?
¿Entonces a que hora iras a la radio hoy?
Sorry to bother you... but what time are you coming over?
Me da pena molestarlo... pero ¿a qué hora piensa venir?
Hey, what time are you supposed to be home anyway?
¿A qué hora debías estar de regreso en casa?
So... what time are you going back tomorrow?
Así que ¿a qué hora te irás mañana?
Palabra del día
la medianoche