what this place is

But don't you want to know what this place is?
¿Pero no quieres saber lo que es este lugar?
Well, that's what this place is for me.
Bueno, eso es lo que supone este sitio para mí.
That should give you an idea of what this place is like.
Eso debería darles una idea de cómo es este lugar.
Don't you guys want to know what this place is?
¿No quieren saber qué es este lugar?
We'll know that when we know what this place is.
Lo sabremos cuando sepamos qué es este lugar.
You know what this place is, you know what happens here.
Sabes qué es este lugar, sabes qué pasó aquí.
I just never told you what this place is to me.
Nunca te conté lo que significa este sitio para mi.
Isn't that what this place is supposed to be about?
¿No se supone que para eso está este lugar?
So, that's what this place is all about.
Así que esto es de lo que trata este lugar.
A part of you has to... understand it, understand what this place is.
Una parte de usted tiene que... entenderlo, entender qué es este lugar.
Just please... tell me what this place is.
Por favor... dígame qué es este lugar.
By the way, do you have any lead about what this place is?
Por cierto, ¿tienes alguna idea acerca de qué es este lugar?
Just please... tell me what this place is.
Por favor, simplemente... dígame qué es este lugar.
I know exactly what this place is.
Sé exactamente lo que es este lugar.
Don't you know what this place is?
¿No sabes lo que es este lugar?
That's what this place is for, then.
Es para lo que sirve este lugar, entonces.
I think I know what this place is.
Creo que sé lo que es este lugar.
I think that's what this place is used for.
Creo que para eso se usa este lugar.
So, that's what this place is all about.
Así que eso es lo que significa este lugar.
Do you know what this place is?
¿Sabes lo que es este lugar?
Palabra del día
el coco