what they're up to

Maybe you can hear what they're up to in the kitchen.
Tal vez pueda oír lo que están haciendo en la cocina.
This way, you can find out what they're up to.
De esta forma, puede descubrir lo que se proponen.
See if I can find out what they're up to.
A ver si puedo averiguar lo que están haciendo.
See if we can get a lead on what they're up to.
Ver si podemos conseguir una pista de lo que están tramando.
Either way, we'd better find out what they're up to.
En cualquier caso, será mejor que averigüemos qué traman.
And if we don't figure out what they're up to in time?
¿Y si no averiguamos lo que traman a tiempo?
See if you can find out what they're up to.
A ver si averiguas qué están tramando.
Mariah and Shades... I need to know what they're up to.
Mariah y Shades... necesito saber qué están tramando.
The travelers don't want anyone to know what they're up to.
Los viajeros no quieren que nadie sepa lo que planean.
Look, I just want to know what they're up to.
Mira, solo quiero saber lo que traman.
You know what they're up to out there, don't you?
Sabes lo que se proponen ahí fuera, ¿verdad?
As soon as you know what they're up to, let us know.
Tan pronto como sepas lo que hacen, háznoslo saber.
So now I really wonder what they're up to.
Por lo que ahora me pregunto realmente en qué están.
Don't you have any idea what they're up to?
¿No tienes idea de qué están tramando?
Try following them to their home and see what they're up to.
Intenten seguirlas hasta su casa y vean lo que están haciendo.
You don't understand what they're up to.
Ustedes no entienden lo que ellos están tramando.
We have to find out what they're up to.
Tenemos que averiguar qué están tramando.
We've no way of knowing what they're up to.
De momento no hay manera de saber lo que preparan.
We have to figure out what they're up to.
Tenemos que averiguar lo que se traen entre manos.
We have to find out what they're up to.
Tenemos que averiguar qué es lo que planean.
Palabra del día
la medianoche