what they're making

You are not what they're making you think you are.
No eres, lo que te hacen pensar que eres.
See what they're making me do?
? Ves que no me dejan otra opción?
And can you believe what they're making me listen to?
¿Y puedes creer lo que me están haciendo escuchar?
I'll tell you what they're making, they're making a mess.
Te voy a contar lo que están haciendo, desastres están haciendo.
I'm not what they're making me out to be.
No soy lo que quieren que parezca.
I'm not what they're making me out to be.
No soy lo que dicen que soy.
Double what they're making.
El doble de lo que ganan.
And what they're making you do.
Y aún así lo estás haciendo.
Look what they're making you wear.
¿Mira lo que te hacen vestir?
I just wanted to tell you— what they're making You go through at that senate hearing, it's wrong.
Quería decirle que lo que le están haciendo pasar en la audiencia del Senado, está mal.
I just wanted to tell you... what they're making you go through at that Senate hearing, it's wrong.
Solo quiero decirle que lo que le están haciendo pasar en ese juicio del senado está mal.
I want to ask them what they're making with those materials.
Quiero preguntar qué están haciendo con esos materiales.
What they're making is not just a new trend, or a product, it's the future.
Lo que hacen no es simplemente una nueva moda, o un producto, es el futuro.
Palabra del día
el inframundo