what they talked about

There's no way to really know what they talked about.
No hay forma de saber de lo que hablaron realmente.
Can my child's therapist tell me what they talked about?
¿Puede el terapeuta de mi hijo decirme de qué hablaron?
They did exactly the contrary of what they talked about.
Hacían exactamente todo lo contrario de lo que hablaban.
Do you know what they talked about the entire time?
¿Sabes de que hablaron todo este tiempo?
This time, I didn't understand what they talked about.
Esta vez, no entendí lo que hablaron.
I heard most of what they talked about.
Escuché la mayoría de lo que hablaron.
Don 't know what they talked about, if anything.
No sé de qué hablaron, si lo hicieron.
And do you know what they talked about?
¿Y sabes de qué hablaron?
Do you know what they talked about?
¿Sabes de lo que hablaron?
And do you know what they talked about?
¿Y sabe de qué hablaban?
And do you know what they talked about?
¿Sabes de qué hablaron?
Do you remember what they talked about?
¿Recuerdas de qué hablaron?
Do you know what they talked about?
¿Sabes sobre qué hablaban?
I wonder what they talked about.
Me pregunto de qué hablaron.
Find out what they talked about.
Averigua de qué hablaron.
I didn't understand what they talked about, and the whole situation was strange and incomprehensible.
Yo no entendí de qué se trataba lo que estaban hablando y la situación se había tornado extraña e incomprensible.
And you can always ask them what they talked about with the doctor—but don't pressure them into telling you.
Y siempre puedes preguntarle sobre lo que conversaron con el médico -pero sin presionarlo/a para que te cuente.
I don't know what they talked about in there at the time, but I pretty much got it figured out Over the years.
No sé de qué hablaron ahí adentro, pero con los años me di cuenta.
I had also gone to see what they talked about in these sessions, hoping that Jorge Luís Marzo would say some interesting things.
Yo también había ido a ver de qué se hablaba en esas jornadas, esperando a que Jorge Luís Marzo dijera cosas interesantes.
I don't know what they talked about, but they were doing a lot of talking, and like I said, there's a lot of humans evolving speaking, about 100 billion people in fact.
No sé de qué hablaban, pero hablaban mucho, y como he dicho, fue enorme la cantidad de seres humanos que hizo evolucionar el habla, alrededor de 100 mil millones de personas.
Palabra del día
el maquillaje