what they talked about
- Ejemplos
There's no way to really know what they talked about. | No hay forma de saber de lo que hablaron realmente. |
Can my child's therapist tell me what they talked about? | ¿Puede el terapeuta de mi hijo decirme de qué hablaron? |
They did exactly the contrary of what they talked about. | Hacían exactamente todo lo contrario de lo que hablaban. |
Do you know what they talked about the entire time? | ¿Sabes de que hablaron todo este tiempo? |
This time, I didn't understand what they talked about. | Esta vez, no entendí lo que hablaron. |
I heard most of what they talked about. | Escuché la mayoría de lo que hablaron. |
Don 't know what they talked about, if anything. | No sé de qué hablaron, si lo hicieron. |
And do you know what they talked about? | ¿Y sabes de qué hablaron? |
Do you know what they talked about? | ¿Sabes de lo que hablaron? |
And do you know what they talked about? | ¿Y sabe de qué hablaban? |
And do you know what they talked about? | ¿Sabes de qué hablaron? |
Do you remember what they talked about? | ¿Recuerdas de qué hablaron? |
Do you know what they talked about? | ¿Sabes sobre qué hablaban? |
I wonder what they talked about. | Me pregunto de qué hablaron. |
Find out what they talked about. | Averigua de qué hablaron. |
I didn't understand what they talked about, and the whole situation was strange and incomprehensible. | Yo no entendí de qué se trataba lo que estaban hablando y la situación se había tornado extraña e incomprensible. |
And you can always ask them what they talked about with the doctor—but don't pressure them into telling you. | Y siempre puedes preguntarle sobre lo que conversaron con el médico -pero sin presionarlo/a para que te cuente. |
I don't know what they talked about in there at the time, but I pretty much got it figured out Over the years. | No sé de qué hablaron ahí adentro, pero con los años me di cuenta. |
I had also gone to see what they talked about in these sessions, hoping that Jorge Luís Marzo would say some interesting things. | Yo también había ido a ver de qué se hablaba en esas jornadas, esperando a que Jorge Luís Marzo dijera cosas interesantes. |
I don't know what they talked about, but they were doing a lot of talking, and like I said, there's a lot of humans evolving speaking, about 100 billion people in fact. | No sé de qué hablaban, pero hablaban mucho, y como he dicho, fue enorme la cantidad de seres humanos que hizo evolucionar el habla, alrededor de 100 mil millones de personas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!