what sort

In reply to Manyasha's questions: what sort of voice has Gleb?
En respuesta a las preguntas de Maniasha: ¿qué voz tiene Gleb?
Well, I'm not sure what sort of books you like, Bobby.
Bueno, no estoy seguro de que libros te gustan, Bobby.
Well, what sort of person doesn't listen to their doctor?
Bueno, ¿qué clase de persona no escucha a su médico?
Now what sort of convenience has this tragedy for me?
¿Ahora qué clase de conveniencia tiene ésta tragedia para mí?
Nobody should know what sort of Sadhana you are doing.
Nadie debe saber qué tipo de Sadhana estás haciendo.
This island of Manhattan, what sort of kingdom is it?
La isla de Manhattan, ¿qué clase de reino es ese?
Are you interested what sort of product is this PhenQ?
¿Le interesa qué tipo de producto es este PhenQ?
Does anyone know what sort of animals live in aquariums?
¿Alguien sabe qué tipo de animales viven en acuarios?
One has to understand what sort of a power is this.
Uno tiene que entender qué clase de poder es este.
He also comments on what sort of man Blichfeldt was.
También comentarios sobre qué tipo de hombre se Blichfeldt.
For each measure, what sort of data was collected?
Para cada medida, ¿qué tipo de datos se recolectaron?
So, what sort of things were you doing with Mrs Kent?
Entonces... ¿qué clase de cosas hacían con la Sra. Kent?
But what sort of person are you by that stage?
Pero ¿qué tipo de persona eres a esa altura?
Have you felt puzzled to obtain what sort of supplement?
¿Se ha sentido confundido para obtener qué tipo de suplemento?
Well, then... what sort of a man was he... really?
Bueno, entonces... ¿qué tipo de hombre era... en realidad?
Find out what sort of contact Jenny Lister had with Morgan.
Averigua que tipo de contacto tenía Jenny Lister con Morgan.
But what sort of hospital has its own graveyard?
Pero, ¿qué clase de hospital tiene su propio cementerio?
Exactly what sort of evidence do you believe we've stolen?
¿Exactamente qué clase de evidencia cree que hemos robado?
So, what sort of rumors have you heard in the Wired?
Así que, ¿Qué clase de rumores has escuchado en la red?
I don't understand... what sort of question is that?
No te entiendo... ¿Qué clase de pregunta es esa?
Palabra del día
poco profundo