what she's

Besides, I want revenge for what she's done to me.
Además, quiero venganza por lo que me ha hecho.
Do you have any idea what she's put me through?
¿Tienes idea de por lo que me ha hecho pasar?
Lex, this woman has to pay for what she's done.
Lex, esta mujer debe pagar por lo que ha hecho.
Why don't we hear what she's got to say, yeah?
¿Por qué no escuchamos lo que tiene para decir, sí?
Listen, I don't know what she's gonna say in there.
Escucha, no sé lo que ella va a decir ahí.
She doesn't even know what she's going to lose today.
Ella ni siquiera sabe lo que va a perder hoy.
She hasn't said anything, but I know what she's thinking.
No ha dicho nada, pero sé lo que está pensando.
Tim, why don't you tell them what she's been doing?
Tim, ¿por qué no les cuentas lo que ha estado haciendo?
Well, to confirm if what she's saying is fact.
Bueno, para confirmar si lo que ella dice es veraz.
Can't you see what she's really trying to do here?
¿No puedes ver lo que está realmente tratando de hacer aquí?
And you don't know what she's doin' at Marquette.
Y usted no sabe lo que está haciendo en Marquette.
Oh, I think Rose knows exactly what she's done.
Oh, creo que Rose sabe exactamente lo que ha hecho.
Try to find out what she's planning, Mr. Reese.
Trate de averiguar lo que está planeando, Sr. Reese.
You don't know what she's doing behind your back
No sabes lo que ella está haciendo a tus espaldas
Do you like what she's done with the place?
¿Te gusta lo que ha hecho con el lugar?
Not yet, but you know what she's gonna say.
Aún no, pero ya sabes lo que va a decir.
Yeah, and you're just what she's looking for too.
Sí, y tú también eres lo que ella está buscando.
I don't know what she's saying half the time.
No sé lo que está diciendo la mitad del tiempo.
Because that's what she's hearing, loud and clear.
Porque eso es lo que está oyendo, alto y claro.
So tell me what she's going to learn at a carnival.
Entonces dime qué va a aprender en una feria.
Palabra del día
la lápida