what she's trying to say
- Ejemplos
But we don't always understand what she's trying to say. | Pero no entendemos siempre lo que intenta decir. |
I suppose what she's trying to say is that... | Supongo que lo que está intentando decir es eso... |
That is not what she's trying to say. | Eso no es lo que está intentando decir. |
We can't squash her voice of what she's trying to say. | No podemos acallar su voz ni lo que trata de decir. |
That is not what she's trying to say. | Eso no es lo que está intentando decir. |
Dad, that's not what she's trying to say. | Papá, eso no es lo que intenta decirte. |
You are so absolutely correct is what she's trying to say! | Tienes toda la razón, ¡es lo que intenta decir! |
I think what she's trying to say is, emotions are high. | Creo que lo que intenta decir es que los ánimos están caldeados. |
Her answer may have been subconscious, but I know what she's trying to say. | Su respuesta podría parecer subconsciente, pero entiendo lo que intenta decir. |
I don't know what she's trying to say. | No sé lo que intenta decir. |
Well, what she's trying to say is, um, I-I forgot the numbers. | Lo que intenta decirte es que olvidé los números de teléfono. |
That's what she's trying to say. | Es lo que intenta decirte. |
I'll say what she's trying to say. | Lo que no puede decir la niña te lo voy a decir yo. |
It becomes difficult, to understand, what exactly a girl wants and what she's trying to say. | Ser difícil, entender, qué es lo que quiere la chica y que ella está tratando de decir. |
I think what she's trying to say is that Oliver would never do anything to hurt you, Felicity. | Creo que lo que está tratando de decir es que Oliver nunca haría algo para hacerte daño, Felicity. |
All right, I think what she's trying to say is, yes, she would be happy if you'd be our roommate. | Vale, lo que ella intenta decir es, que sería feliz si tú fueras nuestro compañero de piso. |
I think what she's trying to say is that intimacy is intimacy, whether it be physical or emotional, yeah? | Creo que quiere decir que la intimidad es intimidad ya sea física o emocional. |
I think what she's trying to say, is you can either think of this as a crisis... | ¡Bawk! Creo que lo que quiere decir es que puedes pensar en esto o bien como una crisis... |
I didn't mean to imply you didn't know what it meant. I think what she's trying to say is that the first year can be really intense. | Lo que ella está tratando de decir es que el primer año puede ser bastante intenso. |
I think what she's trying to say is, you know, the medication we gave you has put the larva in a dormant state, so... | Creo que lo que estás tratando de decir es, ya sabes, el medicamento que te dimos ha puesto a las larvas en estado latente, así que... |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!