what she's talking about

Rahaf Harfoush knows what she's talking about.
Rahaf Harfoush sabe de lo que habla.
I actually perfectly understand what she's talking about.
De hecho, entiendo perfectamente de lo que está hablando.
She knows what she's talking about.
Ella sabe de lo que está hablando.
She knows what she's talking about.
Ella sabe de lo que está hablando.
You know exactly what she's talking about.
Sabes perfectamente de qué está hablando.
Shannon knows what she's talking about.
Shannon sabe de lo que habla.
I know what she's talking about.
Sé de lo que está hablando.
Another lady that knows what she's talking about!
Otra mujer que sabe de lo que lo que habla!
Maybe it's her voice that sounds scripted and fake no matter what she's talking about.
Tal vez sea la voz que suena guion y falso, no importa lo que está hablando.
She doesn't know what she's talking about.
No sabe lo que dice.
She knows what she's talking about when it comes to the schools in America.
Sabe de lo que está hablando en lo que respecta a las escuelas de Estados Unidos.
She warns them angrily that they're in danger, but they don't have a clue what she's talking about.
Se les advierte airadamente que están en peligro, pero que no tienen ni idea de lo que está hablando.
Your feelings may get hurt from time to time, or you may have no clue what she's talking about.
Tus sentimientos podrían verse lastimados de vez en cuando o podrías no tener idea de qué está hablando.
Sonia, who stood as a candidate for the role of vice president of Unison (Senate House Branch), knows what she's talking about.
Sonia, quién se presentó como candidata a vicepresidenta de Unison (Senate House Branch), sabe de lo que habla.
Even without being able to reconstruct her distinction in all its subtleties, I know what she's talking about.
Aun sin comprender en todos sus matices la diferenciación que ella realiza puedo decir quede qué está hablando.
This girl doesn't know what she's talking about.
Esta chica no sabe de qué está hablando.
Paola doesn't have a clue what she's talking about, but go along with it.
Paola no sabe de lo que está hablando, pero síguele la corriente.
This philosopher is really interesting. If you want to know what she's talking about, I recommend her latest book.
Esta filósofa es muy interesante. Si quieres saber de qué habla, te recomiendo su último libro.
The teacher says I didn't turn in some paper, but I don't know what she's talking about.
La maestra dice que no entregué algún trabajo, pero no se de qué está hablando.
The scientist who says this is an expert in the matter, and therefore, she knows perfectly well what she's talking about.
La científica que dice esto es experta en la materia y, por tanto, sabe perfectamente de qué habla.
Palabra del día
embrujado