what she would do

You have no idea what she would do to us.
No tienes ni idea de lo que nos haría.
Of what she would do to me.
De lo que me haría.
Can you imagine what she would do with that?
¿Puedes imaginarte lo que ella haría con esto?
Know what she would do if you did get pregnant?
¿Sabes lo que haría si tú quedas embarazada?
Well, you don't know what she would do.
Bueno, no sabes lo que hubiera hecho.
You have no idea what she would do to us.
No tienes ni idea de lo que le haría a la gente.
One time, he just accelerated to see what she would do, you know.
Una vez, él solo aceleró para ver que haría ella, sabe.
She had asked herself what she would do in that situation.
Se había preguntado qué haría en esa situación.
You know what she would do if she were you?
¿Sabes lo que haria si fuese tu?
And I know what she would do.
Y yo sé lo que ella va a hacer.
I wouldn't like to guess what she would do.
No me gustaría averiguar lo que habría hecho.
Viper had no idea what she would do.
Víbora no tenía idea de qué haría.
Don't expect what she would do.
No esperes lo que ella pueda hacer.
That's what she would do.
Eso es lo que ella haría.
That's so what she would do.
Eso es lo que iba a hacer ella.
You... you... you know what she would do, the beast?
¿Sabes qué hacía, la bestia?
That's what she would do, and I'm nothing like her.
Eso es lo que ella haría. Y yo no me parezco en nada a ella.
I don't know what she would do.
No sé lo que haría.
I thought of what she would do.
Pensé en lo que haría.
That's what she would do.
Eso es lo que haría.
Palabra del día
la capa