what she says

If what she says is true, I'm really not the president-elect.
Si dice la verdad, no soy el presidente electo.
Beth might know, if you can trust what she says.
Beth podría saberlo, si podéis confiar en lo que dice.
Perhaps there is something in what she says, Inspector.
Tal vez hay algo en lo que ella dice, Inspector.
Oh, that's what she says in the movie.
Oh, eso es lo que ella dice en la película.
Just do what she says and you'll all be fine.
Solo hagan lo que ella dice y todo estará bien.
It might be useful to discover what she says in private.
Podría ser útil para descubrir lo que dice en privado.
Despite what she says, this trip will be fun.
A pesar de lo que dice, este viaje será divertido.
We don't have to do what she says, you know.
No tenemos porqué hacer lo que ella dice, sabes.
All right, talk to her and see what she says.
De acuerdo, habla con ella y a ver lo que dice.
Do not take what she says as my word.
No tomen lo que ella dice como mi palabra.
That's what she says here in her letter.
Eso es lo que dice aquí en su carta.
You should hear what she says about my show.
Usted debe escuchar lo que dice sobre mi show.
Why don't I read you what she says about you?
¿Por qué no te leo lo que dice de ti?
She's mine, and I want to hear what she says.
Es mía, y quiero oír lo que ella diga.
But he wonders if she can understand what she says.
Pero se pregunta si ella puede entender lo que él dice.
She always sounds believable no matter what she says.
Ella siempre suena creíble, no importa lo que ella diga.
That's what she says: "It was a longhaired pit bull."
Eso es lo que dice: "Era un pitbull de pelo largo".
And yes, we're gonna do exactly what she says.
Y si, vamos a hacer exactamente lo que dice
We admit that what she says is true adherent to the objective.
Admitimos que lo que dice es cierto adherente al objetivo.
In case you can't see what she says ... yeah.
En caso de que no pueda ver lo que dice... sí.
Palabra del día
embrujado