what she looks like

Is that what she looks like when she's having a vision?
¿Eso es lo que parece cuando ella está teniendo una visión?
Nobody's seen her, but you know what she looks like.
Nadie la ha visto, pero tú ya sabes cómo es.
Well, it's just sort of what she looks like.
Bueno, es solo la forma en que ella luce.
You said yourself that nobody knows what she looks like.
Tú misma dijiste que nadie sabe qué aspecto tiene.
The only thing we don't know is what she looks like.
Lo único que no sabemos es cuál es su aspecto.
If you don't talk, you'll forget what she looks like.
Y si no hablas, te haré olvidar a quien se parece.
I don't even know what she looks like in real life.
Ni siquiera sé qué aspecto tiene en la vida real.
Yeah, he doesn't know what she looks like in person.
Sí, él no sabe cómo se ve en la vida real.
So you don't want to know what she looks like?
¿Entonces no quieres saber cómo es su apariencia?
I wonder what she looks like under all those clothes.
Me pregunto cómo lucirá bajo toda esa ropa.
Otherwise, how would we not know what she looks like?
De otra manera, ¿cómo es que no sepamos como se veía?
You're curious to see what she looks like, right?
Tienes curiosidad por ver qué aspecto tiene, ¿verdad?
But it's too bad no one knows what she looks like.
Pero es una lástima que nadie sepa cómo es ella.
So, you don't want to know what she looks like?
¿Entonces no quieres saber cómo es su apariencia?
I wonder what she looks like underneath all of them.
Me pregunto cómo se verá debajo de todo eso.
If he knows what she looks like, he'll bolt.
Si sabe qué aspecto tiene, va a salir volando.
I'm starting to forget what she looks like.
Estoy empezando a olvidar lo que parece.
Look, I don't care what she looks like, all right?
Mirad, a mí no me importa su aspecto, ¿vale?
And now I can barely remember what she looks like.
Y ahora apenas recuerdo cómo se ve.
We don't even know... what she looks like now.
Ni siquiera sabemos su aspecto de como es ella ahora.
Palabra del día
el hombre lobo