what promise

Popularity
500+ learners.
Yes. 13.To what promise does the suffering soul cling?
SH. 13. ïA quй promesa se aferra el alma en sufrimiento?
Of what promise did Peter speak?
¿De qué promesa habló Pedro?
That's what promise city is all about.
De eso se trata Ciudad Promesa.
In your own words, write down what promise and hope are found for us in these verses.
Con tus pro-pias palabras, escribe qué promesa y esperanza se encuentran para noso- tros en estos versículos.
With them, what promise did he make to Peter and what task did he entrust to him?
¿Qué promesa le hace con ellas y qué tarea le encomienda?
In this context, the continuing absolute neutrality of the WIPO secretariat is vital in our handling of what promise to be ever-more challenging negotiations.
En este contexto resulta fundamental que la Secretaría de la OMPI siga siendo absolutamente neutral al abordar unas negociaciones cuya dificultad promete ir en aumento.
For entities considering a Promise program, it is crucial to have clear understanding of what promise is being made, to whom, for how long, and under what conditions.
Para las entidades que consideran un programa Promise, es fundamental tener en claro qué promesa se hace, a quién, por cuánto tiempo y bajo qué condiciones.
Three weeks after the rain and gloom of Wales Rally GB, the WRC reaches its finale at Kennards Hire Rally Australia on what promise to be some of the hottest and loosest gravel roads of the season.
Tres semanas después de la lluvia y niebla del Rallye de Gales, el WRC llega a su final en el Kennard Hire Rallye de Australia, en las que prometen ser algunas de las pistas de tierra más calientes y duras de la temporada.
In consequence of this silence upon this most important theme, what promise do we know less about by its practical fulfillment than this rich promise of the gift of the Holy Spirit, whereby efficiency is to be given to all our spiritual labor?
Como consecuencia de este silencio con respecto a este importantísimo asunto, ¿acerca de qué promesa sabemos menos por su cumplimiento práctico que acerca de esta rica promesa del don del Espíritu Santo, por el cual ha de concederse eficiencia a toda nuestra labor espiritual?
What promise was made regarding the seed of the woman?
¿Que promesa fue hecha acerca de la simiente de la mujer?
What promise and warning are we given if we refuse this mission?
¿Qué promesa y advertencia se nos dan si rehusamos esta misión?
What promise is there within my heart to take forward?
¿Qué promesa tengo en el corazón para llevar adelante?
What promise do I bear within my heart to take forward?
¿Qué promesa tengo en el corazón para llevar adelante?
Goat. What promise stars to Capricorns next year?
¿Que prometen las estrellas al Capricornio en el año siguiente?
What promise is present in my heart that I can take up?
¿Qué promesa tengo en el corazón para llevar adelante?
What promise can you give me that I can trust?
¿Qué promesas me harás que me crea?
What promise is there for us?
¿Qué promesa se encuentra aquí para nos-otros?
What promise was made regarding the seed of the woman? (15)
¿Qué promesa fue hecha de acuerdo a la simiente de la mujer (15)
What promise is she talking about?
¿De qué promesa habla ella?
What promise have you?
¿Qué promesa tienen?
Palabra del día
el saltamontes