what my name is

How do you still not know what my name is?
¿Cómo es que todavía no sabes mi nombre?
You have no idea what my name is, do you?
No tienes idea de cómo me llamo, ¿verdad?
Mr. Dennis, don't you want to know what my name is?
Sr. Dennis, ¿no quiere saber mi nombre?
My name is "Don't worry about what my name is."
Mi nombre es "No te preocupes por mi nombre."
Wanting to know where I live, what my name is all and that.
Queriendo saber donde vivo, como me llamo y todo eso.
And you still don't know what my name is, do you?
Y aún no sabe mi nombre, ¿verdad?
I do not know what my name is now.
No sé cuál es mi nombre ahora.
Do you know what my name is, Guinevere?
¿Sabe cuál es mi nombre, Guinevere?
Right now I'm not even sure what my name is.
En este momento no estoy seguro ni de como me llamo.
I think you know what my name is Prudence.
Creo que sabe cómo me llamo Prudence.
I don't know what my name is, but my name's...
No sé cómo me llamo, pero me llamo...
Do you really care what my name is?
¿Realmente le importa cual es mi nombre?
You know what my name is now?
¿Sabes cuál es mi nombre ahora?
I don't even know what my name is.
Ni siquiera sé cuál es mi nombre.
Do you know what my name is?
¿Sabes cuál es mi nombre?
I should know what my name is.
Debería saber cuál es mi nombre.
Bet you can't guess what my name is.
A que no adivina cómo me llamo.
Do you know what my name is?
¿Sabéis cuál es mi nombre?
I don't even know what my name is.
Yo no sé ni cómo me llamo.
He said, Why is it that you ask what my name is?
Y él respondió: ¿Por qué preguntas por mi nombre?
Palabra del día
el maquillaje