what memories

This is what memories are made of.
Los recuerdos están hechos de eso.
In the light of your personal journey and your priestly experience, what memories awake in you today?
¿Qué es lo que se despierta hoy en tu memoria, a la luz de tu camino perso- nal y de tu experiencia sacerdotal?
What memories have to do it with it?
¿Qué tiene que ver la memoria?
What memories it brings back.
Los recuerdos que me trae.
What memories from your work in the medical Spiritist ideal you would like to share with our readers?
De sus recuerdos concernientes al ideal médico-espírita, ¿qué le gustaría destacar a los lectores?
Initially, it has to be defined correctly what memories are.
Inicialmente hay que definir de manera correcta qué son los recuerdos.
And what memories do you have of the Caracazo rising?
¿Y que recuerdos tienes del Caracazo?
I don't know what memories are so precious to you...
No sé qué recuerdos te tienen tan triste.
When were you in Ayala, what memories do you have?
¿En qué momento estuvo en Ayala, qué recuerdos guarda?
In regards to the 7 summits: what memories do each of these evoke?
Apropósito 7 cimas: Que recuerdo te trae cada una de estas montañas?
And with your own personal kitchen in your furnished rental, who knows what memories you'll cook up!
Y con su cocina personal en su apartamento amueblado, ¡quién sabe los recuerdos que llegará a crear!
A reader of the daily newspaper Il Tempo asked him what memories that Square evoked for him.
Un lector del periódico Il Tempo le preguntó por los recuerdos que le trae esta plaza.
I came in the year 1963 just married.When were you in Ayala, what memories do you have?
Vine en el año de 1963 recién casada. ¿En qué momento estuvo en Ayala, qué recuerdos guarda?
This season 2019-2020 marks the last edition of the League Cup, what memories does the competition inspire in you?
Esta temporada 2019-2020 marca la última edición de la Copa de la Liga, ¿qué te genera esta competencia?
More than that, it helped me to travelconsciously,to pay attention to all those little pieces of a journey that don't seem all that important at the time, but that add up to what memories are really made of.
Más que eso, me ayudó a viajarconcienzudamente,a prestar atención a los pequeños trozos de un viaje que no parecen importantes en el momento, pero que aportan detalles que dan forma a nuestros recuerdos.
More than that, it helped me to travel consciously, to pay attention to all those little pieces of a journey that don't seem all that important at the time, but that add up to what memories are really made of.
Más que eso, me ayudó a viajar concienzudamente, a prestar atención a los pequeños trozos de un viaje que no parecen importantes en el momento, pero que aportan detalles que dan forma a nuestros recuerdos.
In this sense, it is important to take a look at our ancestors' footprints and ask ourselves how they survived, what memories of theirs are still alive in our environment, what were their prevention measures, and how the community relates to them.
En este sentido es necesario revisar las huellas de nuestros ancestros, preguntándonos cómo sobrevivieron, qué memorias están vivas en nuestro medio; cuál era el sistema de prevención y cómo era la relación de la comunidad con él.
What memories, especially for Peter! But Peter was different now.
Qué recuerdos, especialmente para Pedro. Pero Pedro era diferente ahora.
In Salvador de Bahia What memories do your debuts bring?
En Salvador de Bahía ¿Qué recuerdos te traen tus debuts?
What memories do you have of all these years?
¿Qué recuerdos tiene de todos estos años?
Palabra del día
el hombre lobo