what kind

So, what kinds of nutritional deficiencies can lead to depression?
Entonces, ¿qué deficiencias nutricionales pueden causar depresión?
In general, what kinds of tools and services are prohibited?
En general, ¿qué tipo de herramientas y servicios están prohibidos?
So, what kinds of swings are known to the world?
Entonces, ¿qué tipo de cambios son conocidos por el mundo?
And if so, what kinds of warrant do they need?
Y si es así, ¿qué tipo de orden judicial necesitan?
After this discussion, what kinds of sins should concern us?
Después de esta discusión, ¿qué clases de pecados deberían preocuparnos?
Q. In general, what kinds of tools and services are prohibited?
P. En general, ¿qué tipo de herramientas y servicios están prohibidos?
Who decides what kinds of content can be on the internet?
¿Quién decide qué tipo de contenidos pueden estar en internet?
If yes, what kinds of programs provide this funding?
En caso afirmativo, ¿qué tipo de programas ofrecen esta financiación?
Indicate what kinds of jobs are being done in the project.
Indique qué tipo de trabajos se efectuarán en el proyecto.
Uncle Cheung, what kinds of people come here to play mahjong?
Tío Cheung, ¿qué clase de gente viene aquí a jugar al mahjong?
What is tolerance and what kinds of tolerance exist?
¿Qué es la tolerancia y qué tipos de tolerancia existen?
Reginal: what is it, what kinds of species are used for?
Reginal: ¿qué es, para qué tipo de especies se utilizan?
Tell you what kinds of support are available, such as counseling.
Le dirá qué tipos de apoyo están disponibles, como la orientación.
Think about what kinds of questions where on previous exams.
Piensa en qué tipo de preguntas había en exámenes anteriores.
Because I know what kinds of things you're interested in,
Porque sé en qué clase de cosas estás interesado.
You already know what kinds of appearances are good in the Lord.
Ustedes ya saben qué tipos de apariencias son buenas en el Señor.
What is 802.11ac and what kinds of speed does it support?
¿Qué es 802.11ac y cuáles tipos de velocidad admite?
With the seed program, what kinds of individuals are you seeking to attract?
Con el programa semilla, ¿qué tipo de personas buscan atraer?
Now, what kinds of things are taking place through this grace?
Ahora, ¿qué tipo de cosas están ocurriendo por medio de esta gracia?
Be attentive to what kinds of clothes you should take.
Esté atento para saber qué tipo de ropa llevar.
Palabra del día
el pantano