what it's done

It's my fault what it's done to you two.
La distancia entre ustedes es culpa mía.
I don't know what it's done, but it's not him.
No sé lo que ha hecho, pero no es él.
Look at what it's done to me, to you.
Mire lo que le ha hecho a mí, a usted.
I've seen what it's done to my son.
He visto lo que le ha hecho a mi hijo.
Look what it's done to you, taking an innocent life.
Mira lo que esto te ha hecho tomar una vida inocente.
I've seen what it's done to our children.
He visto lo que le han hecho a nuestros niños.
Look what it's done to my people.
Mira lo que le ha hecho a mi gente.
I've seen what it's done to my son.
Ya vi lo que le ha hecho a mi hijo.
Look what it's done to all of us
Mira lo que le ha hecho a todos nosotros
Can't you see what it's done for me?
¿No ves lo que esto ha hecho por mí?
Can't you see what it's done for me?
¿No ves lo que esto ha hecho por mi?
Look what it's done to my people.
Mira lo que le ha hecho a mi gente.
And look what it's done to him.
Y mire lo que ha hecho con él.
I've seen what it's done to our children.
He visto lo que le han hecho a nuestros hijos.
I've seen what it's done to our children.
He visto lo que le hacen a nuestros hijos.
I see what it's done to my family.
Veo lo que le ha pasado a mi familia.
Because I can see what it's done to you.
Porque puedo ver lo que te ha causado.
I've seen what it's done to our children.
He visto lo que le hacen a nuestros hijos.
I can't forget what it's done to you.
No puedo olvidar lo que esto te ha hecho.
I don't know what it's done, but it's not him.
No sé qué hizo, pero no es él.
Palabra del día
la medianoche