what is up
- Ejemplos
Thank you Microsoft; what is up with the FTC these days? | Gracias Microsoft; ¿cuál está para arriba con el FTC actualmente? |
Seriously, Ted, what is up with the floor? | En serio, Ted, ¿qué sucede con el piso? |
Dude, what is up with the Buy More? | Tío, ¿qué ha pasado con el Buy More? |
Let love be what is up your sleeve. | Que el amor sea lo que está en la manga. |
Seriously, Ted, what is up with the floor? | En serio, Ted, ¿Qué sucede con el piso? |
Dude, what is up with the Buy More? | Amigo, ¿qué pasó con el Buy More? |
Stuart, what is up with the system? | Stuart, ¿qué pasa con el sistema? |
And what is up with Kevin lately, and that attitude? | ¿Y qué le pasa a Kevin últimamente? ¿Esa actitud? |
Dude... seriously, what is up with you? | Tipo... en serio, ¿qué pasa con usted? |
By what is below, it becomes what is up. | Por lo que es abajo, se llega a lo que es arriba. |
Seriously, Ted, what is up with the floor? | En serio, Ted, ¿qué le pasa al suelo? |
Because our ancestors, they had discovered what is up there in the galaxies. | Porque nuestros antepasados, ellos habían descubierto lo que pasa allá en las galaxias. |
Oh, what is up with these gears? | Oh, ¿qué pasa con estos engranajes? |
Seriously, Mike, what is up with you? | En serio, Mike, ¿qué pasa con usted? |
Man, what is up with my club vibe? | Tío, ¿qué le pasa a mi vibra con los clubs? |
And what is up with the new trauma guy? | ¿Y qué pasa con el de trauma? |
So what is up with you and Charlotte? | Entonces, ¿qué pasa contigo y Charlotte? |
It 'tells me' precisely what is up and what I should do. | Ello 'me dice' precisamente qué está pasando y qué debo hacer. |
And what is up with this hair thing? | ¿Y qué pasa con este hairthing? |
Tom, what is up with this Muhammad thing? | Tom, ¿qué es todo esto de Mahoma? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!