what is this about?

Popularity
500+ learners.
Hadassah, what is this about a man?
Hadassá, ¿qué es eso de un hombre?
And what is this about it being a single market?
Y ¿qué tiene esto que ver con ser un mércado único?
Then, if you don't mind, _BAR_what is this about?
Entonces, si no le molesta, ¿de qué se trata esto?
Do you want to know what is this about?
¿Quiere saber de qué se trata?
All right, Juliana, what is this about?
Está bien, Juliana, ¿de qué se trata?
Hey, what is this about a war?
¿Qué es eso de una guerra?
Oh, what is this about, a new boyfriend?
Oh, ¿de qué se trata? ¿De un novio nuevo?
So what is this about, Greg?
¿Qué es lo que pasa, Greg?
One of your fields of research is metaheuristics: what is this about?
Uno de tus ámbitos de investigación es la metaheurística. ¿De qué se trata?
So Señor Kramer, what is this about?
Sr. Kramer, ¿de qué se trata?
Tell me, what is this about?
Dime, ¿de qué se trata esto?
Please, what is this about?
Por favor, ¿de qué se trata?
But, what is this about anyway?
Pero, ¿de qué se trata todo esto?
Tom, what is this about?
Tom, ¿qué es esto?
Jo, what is this about?
Jo, ¿de qué se trata esto?
Alice, what is this about?
Alice, ¿qué es esto?
Um, what is this about?
Um, ¿qué es esto?
Michael, what is this about?
Michael, ¿de qué se trata todo esto?
Robin, what is this about?
Robin, ¿de que se trata esto?
Duke, what is this about?
Duke, ¿de qué se trata todo esto?
Palabra del día
la morsa