what is there left
- Ejemplos
What is there left for us to do? | ¿Qué nos queda por hacer? |
What is there left for you to do? | ¿Qué otra cosa te queda? |
At this point, what is there left to do? | Llegados a este punto, ¿qué hay que hacer? |
And when he is there, what is there left to fight? | Y cuando se haya ido... ¿qué queda para luchar? |
But what is there left for the next government to decide? | Pero ¿Qué decisiones le han dejado al próximo Gobierno por tomar? |
Why, if you take this away from me... what is there left? | Si me lo quita... ¿qué queda? |
So what is there left for me? | ¿Entonces qué me queda? |
I mean, what is there left to want? | ¿Qué me queda por desear? |
And what is there left? | ¿Qué es lo que queda? |
If you refuse to rest on the foundations lodged by the first four Congresses, then what is there left for you in general? | Si ustedes se niegan a construir sobre los ci mientos puestos por los cuatro primeros congresos, ¿qué les queda? |
Man, therefore, has absolutely nothing in which to boast, for what is there left of a man when he has nothing that can be called wealth, no wisdom whatever, and absolutely no strength? | El hombre, por lo tanto, no tiene absolutamente nada de qué enorgullecerse. ¿Qué queda del hombre que carece de toda riqueza, sabiduría y poder? |
If the measure of our universities is who the students become, and if the faculty are the heart of it all, then what is there left to say? | Si el auténtico criterio de evaluación de nuestras universidades consiste en lo que los estudiantes lleguen a ser, y si el profesorado es el corazón de todo ello, ¿qué nos queda por decir? |
For critics who would ask what is there left to innovate with a browser, Pichai retorted that even though browsers have been around for 15 years, if you make the experience better, people will respond. | Para los críticos que se preguntan ¿qué queda para innovar con un navegador, Pichai replicó que a pesar de que los navegadores han sido de alrededor de 15 años, si usted hace la mejor experiencia, la gente responderá. |
What is there left for you to learn about the guitar? | ¿Qué te queda por aprender sobre la guitarra? |
What is there left for a Pope to be head of? | ¿Qué es dejado para que un hombre sea la cabeza? |
What is there left for a Pope to be head of? | ¿Qué es dejado para que un hombre sea la cabeza? Ef. |
What is there left to say, Mom? | ¿Qué es lo queda por decir, mamá? |
What is there left between us so you can use this word? | ¿Qué hay entre nosotros, para que me llames así? |
What is there left to look at? | ¿Qué es lo que queda por ver? |
What is there left for us to do? | ¿Que nos queda aún por hacer? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!