what is the use

Without your Mercy what is the use of our body?
Sin tu misericordia ¿cuál es el uso de nuestro cuerpo?
And what is the use of taking their opinion?
¿Y cuál es el uso de tomar su opinión?
Then, what is the use of blessings on the earth?
Entonces, ¿cuál es el uso de las bienaventuranzas en la Tierra?
But what is the use of this philosophic ideal?
Pero, ¿cuál es la utilidad de este ideal filosófico?
Otherwise what is the use of this body?
Si no ¿cuál es el uso de este cuerpo?
So what is the use of their pretension.
Entonces cuál es el uso de su pretensión.
So what is the use of this folder?
Entonces, ¿cuál es el uso de esta carpeta?
But, what is the use of knowing that?
Pero, ¿cuál es la utilidad de saber eso?
So what is the use of wasting time by imperfect argument?
Entonces, ¿cuál es el uso de perder el tiempo con argumentos imperfectos?
Then what is the use of book?
Entonces ¿cuál es el uso del libro?
Otherwise what is the use of being a superficial so-called disciple?
Sino ¿Cuál es el uso de ser un así llamado discípulo superficial?
Now what is the use of this tale?
¿Ahora cuál es la razón de este cuento?
Then what is the use of developing consciousness?
Entonces ¿Cuál es la utilidad de desarrollar la conciencia?
But what is the use of bragging about such things?
Sin embargo, ¿de qué sirve el vanagloriarse de estas cosas?
If one cannot achieve liberation, what is the use of atonement?
Si uno no puede obtener la liberación, ¿de que sirve la expiación?
Now, say what is the use of it...
Ahora, digo que es el uso de...
So what is the use of opening only this door?
Entonces, ¿cuál es el uso de Solo la apertura de esta puerta?
Unless there is brain, what is the use of these hands and legs?
A menos que haya cerebro, ¿cuál es el uso de estas manos y piernas?
Therefore, what is the use of my talking theoretically?
Por lo tanto, ¿de qué sirve que hable teóricamente?
So what is the use of granting discharge?
Así pues, ¿para qué sirve la aprobación de la gestión?
Palabra del día
la almeja