what is the intention

Mr. Winger, what is the intention here?
Sr. Winger, ¿cuál es la intención?
Mr. Winger, what is the intention here?
Sr. Winger, ¿cuál es su propósito?
That is, what is the intention behind revealing these tricks?
Es decir, qué hay detrás de la intención de desvelar esos trucos.
And what is the intention?
¿Y con qué intención?
And what is the intention towards happiness if not precisely the overcoming of pain and suffering?
Y ¿qué es la intención hacia la felicidad sino precisamente la superación del dolor y del sufrimiento?
Therefore, what is the intention of living as short a life as less than a single generation, or only several generations.
Por lo tanto, cuál es la intención de vivir una vida tan breve como algo menos que una sola generación, o solo varias generaciones.
So the following questions naturally follow, what is the intention of our existence, and what outlook would make sense of our continuous search for ultimate meaning and success?
Así que las siguientes preguntas surgen de modo natural: ¿Cuál es el propósito de nuestra existencia, y qué perspectiva podría dar sentido a nuestra continua búsqueda de significado y éxito últimos?
Whereas in social sustainability, it asks what are your intentions; it asks, what is the ultimate visionary goal that you want to achieve—and not just a goal, but in general terms—what is the intention?
Mientras que en la sostenibilidad social, se pregunta cuáles son sus intenciones; se pregunta, ¿cuál es el objetivo visionario final que usted desea alcanzar?, y no solo una meta, sino en términos generales-¿cuál es la intención?
One, these consultations that are going to be held by the Presidents, the P-6, the intention is to look at a programme of work, or to look at what is the intention of these consultations?
Desearíamos saber si estas consultas que celebrarán los seis Presidentes estarán centradas en el programa de trabajo o en el propósito de las consultas.
And what is the intention towards happiness if not precisely the overcoming of pain and suffering? Pain is what the body suffers, and science -in its thousands of years of evolution- has sought and still seeks to eliminate it.
Y ¿qué es la intención hacia la felicidad sino precisamente la superación del dolor y del sufrimiento?El dolor es lo que padece el cuerpo y la ciencia, con su evolución milenaria, siempre ha tratado de eliminarlo.
What is the intention of your change of heart?
¿Cuál es la intención de este cambio de opinión?
What is the intention of the Correcting Time?
¿Cuál es la intención del Tiempo de Corrección?
What is the intention or motivating aim of watching our intentions?
¿Cuál es la intención o la intención motivadora de vigilar nuestras intenciones?
What is the intention with the lawyer?
¿Cuál es la intención con el abogado?
What is the intention behind this step?
¿Cuál fue la intención detrás de este paso?
What is the intention behind this step?
¿Cuál fue la intención detrás de ese paso?
What is the intention of justice?
¿Cuál es la intención de la justicia?
What is the intention of the person who makes a syringe available?
¿Cuál es la intención de una persona que pone una jeringa a disposición?
What is the intention of a project such as this?
¿Qué pretende un proyecto como éste?
What is the intention ofjustice?
¿Cuál es la intención de la justicia?
Palabra del día
el anís