what is the amount

Furthermore, what is the amount of claims clients factored?
Además, ¿cuál es la cantidad de reclamos clientes incluidos?
The tenant can know what is the amount of the interest.
El inquilino puede saber cuál es el importe de los intereses.
So what is the amount you are thinking of?
Entonces, ¿cuál es la cantidad en la que estás pensando?
I'm curious... what is the amount?
Tengo curiosidad... ¿cuál es la cantidad?
I'm curious, what is the amount?
Tengo curiosidad... ¿cuál es la cantidad?
A second question, what is the amount of image that I took from H.C. Bresson's picture?
Una segunda pregunta: ¿Cuál es la cantidad de imagen que tomé de la fotografía de Bresson?
It is advisable to consult with the dietitian, nutritionists or doctor to determine what is the amount that we should ingest.
Es recomendable consultar con el dietista, nutriólogos o médico para que determine cual es la cantidad que debemos ingerir.
It must first be determined what is the amount of the Italian aid that needed to be considered on 21 October 2008.
Sin embargo, es necesario determinar primero el importe de la ayuda italiana que debía tenerse en cuenta a 21 de octubre de 2008.
You've a bottle of Nandrolone Decanoate that contains 5 ml, and all in all it contains 250 mg - what is the amount of Nandrolone Decanoate in one ml?
Usted tiene una botella de Deca que contiene 5 ml, y considerándlo todo contiene 250mg - ¿qué es la cantidad de Nandrolone en uno ml?
We currently use Timbeter to measure the log diameters and to see what is the amount of the logs that are below our standard (2 inches).
Utilizamos Timbeter actualmente para medir los diámetros de los troncos y verificar si la cantidad de troncos está por debajo de nuestro patrón (menos de 5 cm de diámetro).
The first is this, and I am asking Mrs Wallström: what is the amount of and the timetable for the financing of the national hydrological plan by the European Union for 2000-2006?
La primera es, y me dirijo a la Sra. Wallström: ¿a cuánto asciende y cuál es el calendario para la financiación del plan hidrológico nacional por parte de la Unión Europea para 2000-2006?
Based on the times shown in the diagram, what is the amount of time, in minutes, it should take a person to hike from Base Camp to Olympic Peak and then to Eagle Rock?
Falcon's Peak a. Basándote en los tiempos que se indican en el diagrama, ¿cuánto tiempo, en minutos, tardaría una persona en ir de Base Camp a Olympic Peak y luego a Eagle Rock?
If your property tax and property insurance are not included to the payment to your lender, what is the amount of your monthly property taxes and property insurance?
Si el pago por carácter de impuestos y seguro de la propiedad no están incluidos en el pago a su prestamista, ¿cuál es el monto total que debe pagar mensualmente por carácter de impuestos y seguro de la propiedad?
One question we need answering before we take a decision next week on category 4 is: what is the amount of money that the European Union has to pay to get a seat on the board of the Global Health Fund?
Una pregunta a la que tenemos que responder antes de tomar una decisión en la próxima semana acerca de la rúbrica 4 es: ¿qué cantidad de dinero tiene que pagar la Unión Europea para obtener un puesto en la dirección del Fondo Mundial de la Salud?
What is the amount of the alleged aid (if known)?
¿Cuál es el importe de la presunta ayuda (si se conoce)?
What is the amount on Form 540A, line 70?
¿Que es la cantidad en el formulario 540A, Linea 70?
What is the amount on Form 540, Line 94?
¿Que es la cantidad en el formulario 540, Linea 94?
What is the amount on Form 540A, Line 14c?
¿Que es la cantidad en el formulario 540A, Linea 14c?
What is the amount on Form 540, Line 47?
¿Que es la cantidad en el formulario 540A, Linea 14c?
What is the amount of the products returned/credited to your customers?
¿Cuál es el importe de los productos devueltos/abonados a los clientes?
Palabra del día
el cuervo