what is on?

So, what is on the next page of this script?
Por tanto, ¿cuál es la siguiente página de este guion?
The credibility of your testimony is what is on trial.
La credibilidad de su testimonio es lo que está en juicio.
Phil, what is on the other side of that door?
Phil, ¿qué hay al otro lado de esa puerta?
For many will flee with what is on their body.
Porque muchos huirán con lo que tienen sobre su cuerpo.
Phil, what is on the other side of that door?
Phil, ¿qué hay al otro lado de esa puerta?
And what is on high, flying with its wings.
Y cuál está en el colmo, volando con sus alas.
This is what is on MY heart this day.
Este es lo que esta en MI corazón este día.
So... what is on the agenda for tonight?
Así que... ¿qué hay en la agenda para esta noche?
When he sees what is on this video, he'll pay.
Cuando vea lo que hay en este vídeo, pagará.
And what is on high, flying with its wings.
Y lo que está en lo alto, volando con sus alas.
Anyone can view what is on sale and choose to participate.
Cualquiera puede ver lo que está en oferta y elegir participar.
Notice what is on the walls and how families decorate.
Observe lo que hay en las paredes y cómo las familias decoran.
Information about what is on the GED ® test.
Información sobre qué es el GED ® prueba.
When you come to Florida on vacation, what is on your list?
Cuando vienes a Florida de vacaciones, ¿qué hay en tu lista?
Practically every stall offers tasters of what is on offer.
Prácticamente cada puesto ofrece muestras de lo que se vende.
We must adopt what is on the table.
Debemos adoptar lo que ya está sobre la mesa.
Worse is what is on page 69.
Peor es lo que está en la página 69.
For this page I'll quickly summarize what is on offer.
Para esta página, resumiré rápidamente lo que se ofrece.
We can't seem to verbalize what is on our hearts.
No podemos verbalizar lo que sentimos en nuestros corazones.
This is what is on the agenda.
Esto es lo que hay en el orden del día.
Palabra del día
el acertijo