what is in it

Use only one hand to discover what is in it.
Usen solamente una mano para descubrir lo que hay dentro.
Would you like to see what is in it?
¿Te animas a ver qué hay en ella?
And also they asked, "Tell us what is in it first."
Y también les preguntaron: "Díganos lo que está en primer lugar."
You want the land and more important, you want what is in it.
Quieren la tierra pero más importante, quieren lo que está en ella.
And what is in it for this gentleman?
¿Y por qué lo hace este caballero?
As a result, the body begins to more productively process what is in it.
Como resultado, el cuerpo comienza a procesar más productivamente lo que contiene.
You want the land and more importantly you want what is in it.
Quieren la tierra pero más importante, quieren lo que está en ella.
I want to know what is in it for me!
¡Yo quiero saber qué tiene éste que pueda servirme a mí!
Well how can I tell unless I know what is in it?
Bueno, ¿cómo puedo opinar si no se lo que pone?
From the outside you see the house to not know what is in it.
Desde el exterior se ve la casa para no saber lo que está en él.
Uh... I at least have, uh, the right to know what is in it.
Al menos tengo... el derecho a saber qué hay en él.
Okay, okay, what is in it hard cash.
Esta bien, esta bien, cuanto hay en efectivo.
When you buy a product, you do not have to know what is in it.
Cuando se adquiere un producto, no es necesario saber lo que contiene.
What... what is in it?
¿Qué... qué hay en ella?
We want to see far too much because we want to take out what is in it.
Queremos ver demasiado porque queremos sacar lo que hay en él.
Did he say what is in it?
¿Te dijo él qué es esto?
The Court does not know what is in it.
No es la intención lo que importa.
You know what is in it.
Sabes lo que dice.
What... what is in it?
¿Qué... qué hay dentro?
No, really, what is in it?
No, dime, ¿qué lleva dentro?
Palabra del día
crecer muy bien