what i told you

Do you remember what i told you this morning?
¿Recuerdas lo que dije esta mañana?
That's just what i told you, Pop.
Eso fue justo lo que te dije, papá.
Remember what i told you, mike.
Recuerda lo que te dije, Mike.
Remember what i told you.
Recuerde lo que le dije.
I can prove that what i told you is real.
¡No hagas esto! Puedo probar que lo que te dije es verdad.
All right, remember what i told you?
Bien, recuerda lo que te dije.
Remember what i told you, guys.
Vayan cuando les diga, muchachos.
No, lucy. Look, you've got to go in and see him and tell him what i told you to tell him.
No, Lucy, tienes que entrar ahí para verle y decirle todo lo que te he dicho que le digas.
Of course, yes, but what I told you is true.
Por supuesto, sí, pero lo que le dije es cierto.
What I told you was to wait in the car.
Lo que te dije fue que esperaras en el auto.
Remember Frank, what I told you and your family?
¿Recuerdas Frank, lo que dije de ti y tu familia?
That's what I told you then... but it wasn't true.
Eso es lo que te dije entonces... pero no era verdad.
Yes, that's what I told you on our first date.
Sí, eso te lo dije en nuestra primera cita.
Evolet, remember what I told you about our light?
Evolet, ¿recuerdas lo que te dije acerca de nuestra luz?
There is a way of corroborating what I told you.
Hay una forma de corroborar lo que le he dicho.
Remember what I told you in the hospital, Hanna?
¿Recuerdas lo que te dije en el hospital, Hanna?
Do you remember what I told you on the beach?
¿Te acuerdas de lo que te dije en la playa?
You remember what I told you to do when there's danger?
¿Recuerdas lo que te dije de hacer cuando hay peligro?
But don't you forget what I told you about Sunny.
Pero no olvides lo que te dije sobre Sunny.
This is exactly what I told you could not happen.
Esto es exactamente lo que te dije que no podía suceder.
Palabra del día
el hombre lobo