what he made

You know what he made me do?
¿Sabes lo que me hizo hacer?
You can take this guy down for what he made you do.
Puedes alejarte de este chico por lo que te hizo hacer
Fisk, what he made you do.
Fisk, lo que te hizo hacer.
I know what he made you do.
lo que te hizo hacer.
That's what he made me call him.
Así era como me hacía llamarlo.
Our Maker told us what He made us for, to come to the fullest development of our own powers in total union with Him.
Nuestro Creador nos dijo para lo que nos creó, para llegar al desarrollo completo de nuestras potencias en unión total con Él.
Instead of making a star for her guess what he made?
En lugar de hacer una estrella para ella ¿adivina qué hizo?
Not you find the peace making what he made.
No hallas la paz haciendo lo que él hizo.
Where people can come and see what he made.
Donde la gente que quiera pueda venir a ver lo que hizo.
In exchange for helping him, I took a percentage of what he made.
A cambio de ayudarlo, acepté un porcentaje de lo que ganaba.
This is what he made me become.
En esto es en lo que él me convirtió.
Look at what he made and isn't it nice the way he play...
Mira lo que hizo y no es linda la forma que juega...
Look what he made for me.
Mira lo que hizo para mí.
When I think what he made us today.
Cuando pienso la que nos ha gastado hoy.
Does Shirley know what he made you do?
¿Shirley sabe lo que hiciste?
That's what he made.
Eso es lo que él hizo.
Did you see what he made there?
¿Viste lo que presentó allí?
That's what he made me think of.
En eso me hizo pensar él.
That's what he made me think of.
Es Io que Miller me hizo pensar.
And no matter what he made, that doesn't excuse what he did to us.
Y no importa lo que él hizo, eso no justifica lo que nos hizo.
Palabra del día
el hombre lobo