what he did

This is about Mike and what he did to me.
Esto es sobre Mike y lo que me hizo.
This man has to pay for what he did to me.
Este hombre tiene que pagar por lo que me hizo.
After what he did to you the last time,
Después de lo que te hizo la última vez,
You saw what he did to him in IED class.
Viste lo que le hizo en la clase de IED.
But what he did was change his framework of reference.
Pero lo que hizo fue cambiar el marco de referencia.
This isn't just about what he did with you, Eddie.
Esto no es solo por lo que hizo contigo, Eddie.
Look what he did at our headquarters the other day.
Mira lo que hizo a nuestras oficinas el otro día.
You know what he did at the wedding for you.
Ya sabes lo que hizo en la boda por ti.
And this mission continues only because of what he did.
Y esta misión continúa solo debido a lo que hicimos.
George paid for what he did to your father.
George pagó por lo que le hizo a tu padre.
Yes or no is he responsible for what he did?
Sí o no ¿es él responsable por lo que hizo?
The pain it caused him to do what he did.
El dolor que le causó para hacer lo que hizo.
Maybe she had some physical proof of what he did.
Quizás ella tenía alguna prueba física de lo que hizo.
Joey told me what he did to the statue.
Joey me dijo lo que le hizo a la estatua.
You remember what he did for us seven years ago?
¿Recuerdas lo que hizo para nosotros hace siete años?
You should have seen what he did at our last party.
Deberías haber visto lo que hizo en la última fiesta.
That's exactly what he did last week in Oklahoma City.
Es exactamente lo que hizo la semana pasada en Oklahoma.
Conrad Grayson should pay for what he did, don't you think?
Conrad Grayson debe pagar por lo que hizo, ¿no cree?
So this, at least in principle, is what he did.
Entonces esto, a menos en principio, fue lo que hizo.
I mean, just look what he did to our son.
Quiero decir, mira lo que le hizo a nuestro hijo.
Palabra del día
embrujado