what have they done?

If that is the case, then what have they done with Chloe?
Si ese es el caso, ¿qué le harán a Chloe?
And what have they done with the replacement?
¿Y qué han hecho con el sustituto?
As for these sheep, what have they done?
En cuanto a estas ovejas, ¿qué han hecho ellas?
And what have they done with the replacement?
¿Y qué han hecho con el sustituto?
Tonny, my friend, what have they done to you?
Tonny, mi amigo, ¿qué te han hecho?
What can images do, or what have they done in this respect?
¿Qué pueden, o qué han hecho las imágenes al respecto?
Well, what have they done with Nate?
Bueno, ¿qué han hecho con Nate?
You poor girl, what have they done to you?
Pobre chica, ¿qué han hecho contigo?
But these people are innocent—what have they done?
Pero estas personas son tan inocentes como ovejas, ¿qué han hecho?
Oh, my love, what have they done to you?
Ay, mi amor, ¿qué te han hecho?
Stu, those men, what have they done to you?
Stu, esos hombres, ¿qué te hicieron?
My baby, what have they done to you?
Mi nena, ¿qué te han hecho?
Luis, what have they done to you?
Luis, ¿qué es lo que te han hecho?
Oh, K9, what have they done to you?
Oh, K9, ¿qué te han hecho?
My dear wife, what have they done to you?
¿Mi querida esposa, que te han hecho?.
But what have they done with trance?
Pero ¿qué han hecho con Trance?
What's happened, what have they done to her?
¿Qué ha pasado, qué le han hecho?
Oh, Moscow, what have they done to you?
Oh, Moscú, ¿qué te han hecho?
Oh my darling, what have they done to you?
Oh, cariño... ¿qué te han hecho?
Oh, Father, what have they done to you?
Ay, padre, ¿qué te han hecho?
Palabra del día
el coco